to this agreementto this treatyto this contracthereto
до угоди
to the agreementto termsto a dealtreatyaccordthe covenantto the transactionpactarrangement
Приклади вживання
To the treaty
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
to its international commitments,">including to the treaty in question.".
включно з договором, про який ідеться».
Ukraine acceded to the Treaty on September 17, 1992, and on May 27,
Україна приєдналася до Договору про Антарктику 17 вересня 1992 р.,
Besides, the actions of the Putin regime against Ukraine are a direct violation of the Memorandum on Security Assurances in connection with Ukraine's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of December 5, 1994.
Крім того, путінські дії режиму стосовно України є прямим порушенням Меморандуму про гарантії безпеки у зв'язку з приєднанням України до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї від 5 грудня 1994 року.
ratify or accede to the treaty.
ратифікувати або приєднатися до цього договору.
China- have already committed to this objective through their accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of 1970.
Китай- уже взяли на себе це завдання завдяки їх приєднанню до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї 1970 року».
China- have already committed to this objective through their accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of 1970.
Китай- уже взяли на себе це завдання завдяки їх приєднанню до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї 1970 року».
as a non-nuclear weapon-state to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
без'ядерна держава до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї.
China- have already committed to this objective through their accession to the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons of 1970.
Китай- уже взяли на себе це завдання завдяки їх приєднанню до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї 1970 року».
The politician recalled that a memorandum on security guarantees was signed in Budapest in 1994 in connection with Ukraine's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Політик нагадала, що у Будапешті у 1994 році було підписано меморандум про гарантії безпеки у зв'язку із приєднанням України до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї,
in the Energy Community, where discussions on amendments to the Treaty continue. The amendments have to be approved by the end of the year.
сторони в Енергетичному Співтоваристві, де триває обговорення проекту змін до Договору, що мають бути схвалені наприкінці року.
If a state accepts a treaty but does not adapt its national law in order to conform to the treaty or does not create a national law explicitly incorporating the treaty, then it violates international law.
Якщо держава приймає договір, але не приводить своє національне право у відповідність до договору або не створює національний закон, який явно інкорпорує договір, то це є порушенням міжнародного права.
Moreover, a protocol to the treaty of accession of Denmark to the European Communities stipulates that Danish nationals residing in the Faroe Islands are not to be considered as Danish nationals within the meaning of the treaties..
Крім того, протокол до договору про приєднання Данії Європейських співтовариств передбачає, що данські громадяни, які проживають на Фарерських островах, не повинні розглядатися в якості датських громадян за змістом договорів..
Due to the Treaty of Hünkâr İskelesi(1833), which marked the apogee of Russia's influence in Constantinople,
По Ункяр-Іскелесікійскому договором( 1833), який ознаменував пік російського впливу в Константинополі,
the Assembly recalls that the 1997 Amsterdam Protocol to the Treaty establishing the European Union clearly favours subsidiarity
Амстердамський протокол 1997 р. до договору, що сформував ЄС ясно сприяє субсидіарності
Nothing in this Treaty shall be interpreted as affecting the inalienable right of all the Parties to the Treatyto develop research,
Ніщо в цьому Договорі не повинно тлумачитися як таке, що зачіпає невід'ємне право всіх учасників Договору розвивати дослідження,
If therefore, a State accepts a treaty but does not adapt its national law in order to conform to the treaty or does not create a national law explicitly incorporating the treaty, then it violates international law.
Якщо держава приймає договір, але не приводить своє національне право у відповідність до договору або не створює національний закон, який явно інкорпорує договір, то це є порушенням міжнародного права.
As of January 2015, there are 183 parties to the treaty, which includes 180 UN member states
Станом на жовтень 2018 року, конвенції налічується 161 учасник, в який входять 158 держав-членів ООН,
Congress of People's Deputies, acknowledged the existence of a secret protocol to the Treaty between the Soviet Union
З'їзд народних депутатів СРСР визнали існування секретного протоколу до договору між Радянським Союзом
Non-nuclear-weapon States Party to the Treaty shall conclude agreements with the International Atomic Energy Agency to meet the requirements of this Article either individually
(4) Держави-учасниці Договору, які не мають ядерної зброї, укладають угоди з Міжнародним агентством по атомній енергії з метою виконання вимог цієї Статті
Consent by all parties to the treaty to a particular interpretation has the legal effect of adding an additional clause to the treaty- this is commonly called an"authentic interpretation.".
Можлива особлива інтерпретація договору: повинна бути згода всіх учасників договору, яка має юридичну силу і повинен додатися додатковий пункт до договору- зазвичай це називається« автентичне тлумачення».
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文