TRUTH BE TOLD - переклад на Українською

[truːθ biː təʊld]
[truːθ biː təʊld]
правду кажучи
to be honest
to tell the truth
honestly
admittedly
frankly speaking
truthfully
чесно кажучи
honestly
frankly
truthfully
to tell the truth
be honest
скажу чесно
to be honest
honestly
frankly
truth be told
скажу відверто
to be honest
honestly
i will say frankly
truth be told
frankly speaking
needless to say
bluntly
відверто кажучи
frankly
to be honest
honestly
frankly speaking
to tell you the truth
needless to say
говорити правду
tell the truth
speak the truth
say the truth
скажу правду
to tell you the truth
чесно зізнатися
honestly admit
truth be told

Приклади вживання Truth be told Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Truth be told, I never really liked the name.
Чесно зізнатися, мені ніколи не подобалося моє ім'я.
Truth be told in the eyes.
Кажіть правду в очі.
Truth be told, I broke it.
Відверто кажу, я його зламав.
Truth be told, I didn't see anyone professionally.
Чесно сказати, не побачив у них якоїсь непрофесійності.
Truth be told, I was rather afraid to see the film.
Чесно сказати, мені трошки важко було дивитися цей фільм.
And you know, truth be told, I never realized this.
І знаєте, по правді кажучи, жодного разу я не розуміла цього.
Truth be told, I always needed this information.
За правдою кажучи, всю цю інформацію й так завжди знали.
Truth be told, he might only want some naughty things from you.
По правді кажучи, він може хотіти лише деяких неслухняних речей від вас.
Truth be told, I made this mistake in our business within our first year.
Скажу одверто, я свого часу натерпівся через це в перший рік.
Truth be told, a lot of us are..
Скажемо відверто- багато хто з нас.
But truth be told, it makes you look bigger.
Але по правді кажучи, це змушує вас виглядати більше.
Truth be told the lawyers didn't even know.
Відверто сказу, навіть адвокати не знають.
Truth be told, this is not exactly a park.
По правді кажучи, це не зовсім парк.
The truth be told all over the world.
Правду розказують у всьому світі.
Truth be told, striped examples with various estimated lines look the best.
По правді кажучи, смугасті приклади з різними розрахунковими лініями виглядають краще.
Truth be told the heart does wrench.
І правду розкаже, серце збудить.
And truth be told, he deserves it.
I, слід сказати правду, він цього заслуговував.
Truth be told, we are not for De Lima.
Будьмо коректні, ми ж не дикуни з Азії.
A little overdressed, truth be told, but I do like the attitude.
Немного слишком, по правде говоря, Но мне нравится твое отношение.
Truth be told, I deserved it.
I, слід сказати правду, він цього заслуговував.
Результати: 81, Час: 0.054

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська