WAS AWARE THAT - переклад на Українською

[wɒz ə'weər ðæt]
[wɒz ə'weər ðæt]
знав що
усвідомлював що
розумів що
було відомо що
усвідомлювала що
знала що
розуміли що
зрозумів це
був свідомий що

Приклади вживання Was aware that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was aware that Brian was beginning to experiment with LSD
Я знав, що Браян почав собі експериментувати з ЛСД
Even in 2013, Lees was aware that his success depended not so much on smash hits as on day-by-day reliability.
Навіть у 2013 році, Лис знав, що його успіх залежить не стільки від шлягерів, як на день надійність.
He was aware that all errors and omissions are now his problems,
Він усвідомлював, що всі помилки і недоліки стали тепер його проблемами,
Olga inclined to Christianity, but was aware that the introduction to the Byzantine church hierarchy threatened Kyiv dependence on Constantinople.
Ольга схилялася до християнства, але усвідомлювала, що прилучення до церковної ієрархії Візантії загрожує Києву залежністю від Константинополя.
so was aware that the charges were of rather more than simply“anti-Ukrainian” reporting.
тому знав, що звинувачення були більш серйозні, ніж просто«антиукраїнські» репортажі.
I was aware that he did the same with a lot of other women that I knew in the business," Madonna has said of Harvey Weinstein.
Я знала, що він робить те ж саме з багатьма іншими жінками, яких я знаю в шоу бізнесі,-сказала Мадонна.
I was aware that I was the only girl who got to have such freedom,
Я усвідомлювала, що була єдиною дівчиною, яка отримала стільки свободи,
Moreover, the applicant was aware that his mail was censored,
Більше того, заявник знав, що його пошта підлягала цензурі
I was aware that he did the same with a lot of other women that I knew in the business," Madonna admits.
Я знала, що він робить те ж саме з багатьма іншими жінками, яких я знаю в шоу бізнесі,-сказала Мадонна.
And I was aware that at the time of my presidency, Ireland was a
Я усвідомлювала, що в той час, коли я була президентом,
She was aware that solitary confinement could drive prisoners to insanity
Вона знала, що одиночне ув'язнення може довести до божевілля
During the Euromaidan, everyone was aware that the Constitution then in force was a tool for Yanukovych to usurp power.
У період Євромайдану всі розуміли, що чинна Конституція- це інструмент узурпації повноважень Януковичем.
She was aware that she was a sinner in need of God's grace,
Вона знала, що вона грішниця потребує Божої благодаті,
I see myself like a person that from an early age was aware that is responsible for itself
Я вважаю себе людиною, яка вже з раннього віку знала, що сама несу відповідальність за своє життя
Luxemburg was aware that the Spartacus League only had 3,000 members and not in a position to start a successful revolution.
Люксембург розуміла, що її партія налічує всього 3000 членів і не в змозі зараз провести успішну революцію.
Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm.
Ваша Величність не говорив, перш ніж я був відомо, що я звертався Вільгельм.
In addition, she was aware that another district court,
Крім того, їй відомо, що суд сусіднього району,
Furthermore, the employer was aware that some of the communications exchanged by the applicant were directed to an account entitled‘Andra loves you',
Крім того, роботодавець знав, що деякі з повідомлень надсилались на акаунт під назвою«Andra loves you», який, очевидно, не міг мати
He was aware that his enterprise could have grown faster with the help of bank loans
Він знав, що його підприємство могло б росли швидше, за допомогою банківських кредитів,
Like most people, I was aware that the word strategy comes from the military world,
Як і більшість людей, я усвідомлював, що слово«стратегія» походить з воєнного світу,
Результати: 78, Час: 0.0823

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська