withinin the rangein the frameworkto the extentwithin the boundsas part ofin the limits
в кордонах
within the boundarieswithin the borders
в межі
withinin the limitin meja
Приклади вживання
Within the boundaries
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Western Bielorussia within the boundaries of Poland.
Західну Білорусь в межах кордонів Польщі.
disposal within the boundaries established in accordance with legislation.
розпорядженні у межах, установлених ним відповідно до законодавства.
The applicant's name must not be included in the list of persons whose assets, within the boundaries of the European Union, have been frozen as a result of sanctions.
Його/ її ім'я не повинно бути включено до списку осіб, чиї активи були заморожені внаслідок санкцій у межах Європейського Союзу.
The Ukrainian delegation logically noted that such a subject as the Republic of Crimea does not exist within the boundaries of the Russian Federation.
Українська делегація логічно зауважила, що такого суб'єкта як республіка Крим не існує в межах кордонів Російської Федерації.
tells one how to behave within the boundaries to be successful.
визначає межі і підказує, як досягти успіху в рамках цих кордонів.
pro-government forces will not take attacks within the boundaries of the area indicated on the attached map, in accordance with its geographic coordinates(hereinafter- the“District”).
провладні сили не будуть здійснювати атак в межах району, позначеного на прикладеній карті відповідно до його географічних координат(далі-"район").
which are located within the boundaries of existing settlements,
що розташовані в межах існуючих населених пунктів
deciding to stay within the boundaries of Botswana where it was thought to be safe.
воліючи залишитись в кордонах Ботсвани, де, як вважалося, було безпечніше.
In the storage containers concrete blocks plan to install two rows within the boundaries of the"red lines" that pedestrians are not blocked the road containers
У місці складування контейнерів бетонні блоки планують встановити в два ряди в межах"червоних ліній", щоб пішоходам не перегороджували дорогу контейнери і власники не складували
The owners, owners and users of land plots that are located within the boundaries of the state nature reserves are obliged to observe the special protection regime established in the state nature reserves
Власники, власники та користувачі земельних ділянок, які розташовані в межах державних природних заказників, зобов'язані дотримуватися встановленого в державних природних заказниках режим особливої??
Much of the Dnipropetrovsk region is located within the boundaries of the Ukrainian Shield
Значна частина території Дніпропетровської області розташована в межах Українського щита
retail electric power markets shall be obliged to conclude a contract for the supply of electricity to any consumer who asked and located within the boundaries of the areas of its activities.
учасник оптового і роздрібного ринків електричної енергії зобов'язане укласти договір на поставку електроенергії з будь-яким споживачем котрий звернувся і розташований в межах зони його діяльності.
located within the boundaries of the Hnidyn village council,
розташованих в межах Гнідинської сільської ради,
together with an understanding of the need to approach problems both within the boundaries of a single discipline and in a broader setting.
разом з розумінням необхідності підходити до проблем як в межах однієї дисципліни, так і в більш широкому середовищі.
also disputes with the claims of the debtor to other persons within the boundaries of one liquidation mass.
з вимогами до боржника, а й спори з вимогами боржника до інших осіб в межах однієї ліквідаційної маси.
the underlying principles of an organic system are to work within the boundaries of nature to grow healthy food.
основоположні принципи органічної системи повинні працювати в межах природи рости здорової їжі.
Regional state administration- state-owned land, within the boundaries of cities of regional importance
Обласної державної адміністрації- землі державної власності, у межах міст обласного значення
Politically, I believe that we continue to respect the territorial integrity of Ukraine within the boundaries redrawn after the referendum in Crimea,
Політично я вважаю, що ми продовжуємо поважати територіальну цілісність України в тих кордонах, які склалися після референдуму в Криму,
I believe that at a political level we continue to respect the territorial integrity of Ukraine within the boundaries that took shape after the referendum in Crimea
Політично я вважаю, що ми продовжуємо поважати територіальну цілісність України в межах тих кордонів, що склалися після референдуму в Криму,
Closed within the boundaries of the 16th century,
Замкнута в межах кордонів часів шістнадцятого століття,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文