WITHIN THE FRAMEWORKS - переклад на Українською

[wið'iːn ðə 'freimw3ːks]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːks]
в рамках
within the framework
as part of
in the frame
in the context
within the scope
у межах
within
in the framework
as part of
in the range
to the extent
in the scope
in the limits
in the frames

Приклади вживання Within the frameworks Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Within the frameworks of cooperation with the project“Administrative Reform in Eastern Ukraine II” the Centre for Administrative Services of Pyriatyn City Council received new portable digital equipment- a mobile office.
У рамках співпраці з проектом«Реформа управління на сході України II» Центр надання адміністративних послуг Пирятинської міської ради отримав нове автономне цифрове обладнання- мобільний офіс.
The events was arranged within the frameworks of the weeks of Germany in Ukraine
Захід організований у рамках Тижнів Німеччини в Україні
the University of Lleida(Spain) was held from September 8 till September 12, 2014 within the frameworks of TEMPUS project“Qualifications Frameworks for Environmental Science at Ukrainian Universities”(QANTUS).
в рамках виконання проекту TEMPUS“Рамка кваліфікацій в галузі наук про навколишнє середовище в українських університетах- QANTUS” відбувся з 8 по 12 вересня 2014 року.
The visit ended with the discussion of the lines of the further collaboration within the frameworks of the international projects Horizon- 2020,
Наприкінці візиту були обговорені напрями подальшого співробітництва у рамках міжнародних проектів Horizon- 2020, Erasmus+ за категоріями КА1
Within the frameworks of the Erasmus+ academic mobility program, professors of the Faculty of Foreign Languages Department of Mariupol State University, gave lectures at the Democritus University of Thrace(Greece) during the week.
У рамках програми академічної мобільності Еразмус+ викладачі факультету іноземних мов Маріупольського державного університету протягом тижня читали лекції у Фракійському університеті імені Демокрита(Греція).
high CVR is important within the frameworks of preventive medicine,
високого КВР є важливою в рамках превентивної медицини,
representatives from the state authorities and courts who within the frameworks of the separate sessions discussed issues related to peculiarities in cooperation with the Antimonopoly Committee of Ukraine,
представники державних органів та судів, які в рамках окремих панельних сесій обговорили питання, пов'язані з особливостями взаємодії з Антимонопольним комітетом України,
The Prime Minister of Ukraine Mykola Azarov underlined that signing of the Agreement on free trade area within the frameworks of the Commonwealth of Independent States
Прем‘єр-міністр України Микола Азаров підкреслив, що підписання угоди про створення зони вільної торгівлі у рамках Співдружності Незалежних Держав
Foreign Policy Department of Mariupol State University within the frameworks of the Erasmus project+«Reconsideration of regional studios: the Baltic and Black Sea Region Connection».
кафедри міжнародних відносин та зовнішньої політики МДУ в рамках проекту Еразмус+«Переосмислення регіональних студій: Балто-Чорноморський зв'язок».
Regulators of mass consciousness of Ukrainians within the framework of shaping the strategy of state-building.
Регулятиви масової свідомості українства в контексті формування стратегії державотворення.
Animal husbandry within the framework of economic management(=>).
Організаційно-економічні засади функціонування м'ясного скотарства в Україні(=>).
New types of agroindustrial formations within the framework of the national agrarian development strategy.
Агропромислові формування нового типу в контексті стратегії розвитку вітчизняного сільського господарства.
Accounting policy within the framework of foreign practice(=>).
Облікова політика в контексті зарубіжної практики(=>).
European security had been organized exclusively within the framework of NATO.
Та і європейська безпека в цілому фігурувала тільки в контексті НАТО.
Competitiveness support LTD"Galicia-West" within the framework of external integration of Ukraine.
Забезпечення конкурентоспроможності ТЗОВ«Галичина-Захід» в умовах зовнішньоекономічної інтеграції України.
Therefore, we care about our population within the framework that is possible.
Тому ми дбаємо про своє населення в тих рамках, які можливі.
It is not necessary to exhaust all within the framework of the perception of officials,
Не варто заганяти все в рамки сприйняття чиновників, треба думати так,
Protection of interests of companies and individuals within the framework of criminal prosecutions and investigations.
Захист інтересів компанії і фізичних осіб в умовах кримінального переслідування і реалізації слідчих процедур.
Within the framework of LHS Criminal Practice School, a regular Discussion Hub on headline-making criminal proceedings was held, moderated by Oleksandr Lysak, EQUITY Partner.
У рамкам Школи кримінальної практики LHS відбувся черговий Discussion Hub на тему резонансних кримінальних проваджень, модератором якого виступив партнер EQUITY- Олександр Лисак.
So far this program is within the framework of the simulcrypt was available with a capacity of Telenor Satellite Broadcasting(TSBc).
До цих пір ця програма є в рамках в simulcrypt була доступна з потужністю Telenor супутникове мовлення(TSBc).
Результати: 66, Час: 0.0763

Within the frameworks різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська