WITHIN THE PROGRAMME - переклад на Українською

[wið'iːn ðə 'prəʊgræm]
[wið'iːn ðə 'prəʊgræm]
в рамках програми
within the program
within the framework of the program
within the programme
within the framework of the programme

Приклади вживання Within the programme Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
thoughts in him that spur him on to certain actions within the programme of this Will, which is related to expenditures of life energy.
думки, які штовхають її на ті або інші дії в рамках програми цієї Волі, що пов'язана з витратами життєвої енергії.
Nearly 2,000 songbirds and more than 200 pheasants returned to the natural habitat within the programme of the World Open Foundation for Animal Rehabilitation
У рамках програми Всесвітнього відкритого фонду реабілітації та реінтродукції тварин(WOFARR) з відновлення популяцій тварин і птахів України
Upon successful completion, Unicorn College students studying within the programme are awarded both a bachelor degree in the Economics
Студенти Unicorn College, які навчаються за цією програмою, після її успішного завершення отримують ступінь бакалавра за фахом"Економіка
Therefore, it is important to examine within the programme, who is affected
Таким чином, в програмі важливо розглянути хто і яким чином підпадає під її вплив,
Each undertaking financed within the Programme shall demonstrate strong cross-border effect, not only through
Всі проекти, що фінансуються у рамках Програми, демонструють сильний транскордонний ефект не лише завдяки партнерству між інституціями цих трьох країн,
Within the programme the emphasis is put on the importance of intersectoral cooperation(various sectors of education, institutions on different levels
В програмі підкреслюється вагоме значення галузевого співробітництва(різних секторів навчальних закладів на різних рівнях
Within the programme the emphasis is put on the importance of intersectoral cooperation(various sectors of education,
У програмі підкреслюються особливості співпраці всіх секторів(освітні заклади різного рівня
Since the first launch of Columbia, in 1981, a total of 135 launches were carried out within the programme, which ended with the final landing of Atlantis in 2011.
З часу першого запуску шатла"Коламбія" у 1981 році всього було здійснено 135 запусків у рамках програми, яка закінчилася фінальною посадкою шатлу"Атлантіс" у 2011 році.
identifying large infrastructure projects to be included within the programme and defining the eligible area of the Programme..
виявлення великих інфраструктурних проектів, які будуть включені в програму і визначення відповідної території.
when realizing launch of astronauts to the moon within the programme"Apollo".
реалізовуючи запуск астронавтів на Місяць за програмою«Аполлон».
nationality are not binding in all projects, financed within the Programme.
пояснюємо, що у всіх проектах, фінансованих в рамках Програми, вимоги щодо правил походження та національності не діють.
Our teachers are consciously seeking to preserve the economic traditions of the university within the programmes developed by the Faculty of Social Sciences.
ЕКОНОМІЧНІ ТРАДИЦІЇ Наші вчителі свідомо прагнуть зберегти економічні традиції університету в межах програм, розроблених факультетом соціальних наук.
so within the programmes there is a continuous element of personal development
тому в рамках програм існує безперервний елемент особистого розвитку
so within the programmes, there is a continuous element of personal development
тому в рамках програм існує безперервний елемент особистого розвитку
The Kangaroo Method project is an example of the successful implementation of an idea within the programme thematic area-“urban space”.
Проект“Метод Кенгуру”- один з прикладів вдалої реалізації ідеї в рамках тематичного напряму програми-”міський простір”.
Where programmes, other than those covered by paragraph 2, are interrupted by advertisements, a period of at least 20 minutes should elapse between each successive advertising break within the programme.
Коли програми, крім тих, що підпадають під пункт 2, перериваються рекламними сюжетами або сюжетами телепродажу, тоді між кожними двома послідовними рекламними сюжетами або сюжетами телепродажу повинен минути принаймні 20-хвилинний період.
economic potential within the programme area, it is necessary to alleviate the administrative,
що входять до Території Програми, необхідним є подолання бар"єрів адміністративного,
Graduate students must complete the programme within the specified period of not less than two semesters and n…+.
Аспіранти мають завершити програму протягом зазначеного періоду не менш ніж на два семестри і не більше п'яти на…+.
Not previously have benefited from the fellowship within this programme;
Не отримували раніше стипендії в рамках цієї програми;
A key concept within this programme is the application of knowledge in the real world.
Ключовий концепцією в рамках цієї програми є застосування знань у реальному світі.
Результати: 1183, Час: 0.0461

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська