WOMEN'S PARTICIPATION - переклад на Українською

участі жінок
women's participation
female participation
women's involvement
частки жінок
the proportion of women
women's participation
участь жінок
participation of women
involvement of women

Приклади вживання Women's participation Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The examination of extremely scarce data on the subject of 1325 in the country shows that women's participation in the security sector is the major“implementation area” of the UNSCR 1325
Вивчення справді мізерної кількості даних щодо реалізації цілей Резолюції 1325 показує, що участь жінок у військовому секторі це головна«сфера імплементації» Резолюції1325 Ради Безпеки,
Resolution 1325 is an international law unanimously adopted by the Security Council that mandates UN Member States to engage women in all aspects of peace building including ensuring women's participation on all levels of decision- making on peace and security issues.
Резолюція 1325- міжнародний закон, одноголосно прийнятий Радою Безпеки ООН, який наказує державам-членкиням ООН залучати жінок у всі аспекти побудови миру, у тому числі забезпечення участі жінок на всіх рівнях прийняття рішень з питань миру і безпеки.
During the rich program, women shared their successful experiences, listened to speeches, talked about women's participation in community development,
В ході насиченої програми жінки ділилися своїм успішним досвідом, слухали виступи спікерів, говорили про участь жінок у розвитку громад,
has implemented the project“Strengthening Women's Participation in Peacebuilding in the South Caucasus”.
імплементує проект“Зміцнення участі жінок у миротворчості на південному Кавказі”.
Women's participation in decision-making and the handling of all human affairs was recognised not only as their legitimate right
Участь жінок у прийнятті рішень і доступ до управління всіма сферами людської діяльності були визнані не тільки їх законним правом,
Resolution 1325 is an international law unanimously adopted by the Security Council that mandates the UN Member States to engage women in all aspects of peacebuilding including ensuring women's participation on all levels of decision- making on peace and security issues.
Резолюція 1325- міжнародний закон, одноголосно прийнятий Радою Безпеки ООН, який наказує державам-членкиням ООН залучати жінок у всі аспекти побудови миру, у тому числі забезпечення участі жінок на всіх рівнях прийняття рішень з питань миру і безпеки.
I am happy to see that women have been included in a number of peace processes- a recent study has shown that women's participation in peace negotiations helps make the peace better and longer-lasting.
Я рада бачити, що жінки включені до ряду мирних процесів- нещодавнє дослідження довело, що участь жінок в мирних переговорах допомагає досягти кращого і більш тривалого миру.
establishment of quotas for women is a good example of counteracting various obstacles to women's participation in politics and ensuring direct representation of women in political institutions.
також встановлення квот для жінок- хороший приклад боротьби з різноманітними перешкодами для участі жінок у політичному житті та забезпечення безпосереднього представництва жінок у політичних інститутах.
International Politics in Germany and Ukraine; Women's Participation in Ukrainian Politics; Modernising Ukraine via Gender Equality Implementation.
Модернізація України через ґендерну рівність; Поза протоколом: участь жінок у міжнародній політиці в Україні та Німеччині.
which deal with issues of gender equality and women's participation in armed conflicts,
які опікуються проблематикою гендерної рівності, участі жінок у військових конфліктах,
widening women's participation in policy decision-making processes on the local,
розширення участі жінок у Політика процесах прийняття рішень на місцевому,
The European Commission has launched an annual scoreboard to monitor women's participation in the digital economy, on the occasion of the birthday of Ada Lovelace,
Європейська Комісія запускає щорічний табло для моніторингу участі жінок у цифровій економіці з нагоди Дня народження Ади Лавлейс,
The DESPRO project, in its activity to support women's participation in decision-making, is guided by the cross-cutting topic of supporting gender equality of the Strategy of the Swiss Cooperation Office in Ukraine for 2015-2018.
Проект DESPRO, у своїй діяльності з підтримки участі жінок у прийнятті рішень, керується наскрізною темою з підтримки гендерної рівності Стратегії Швейцарського бюро співробітництва в Україні на 2015- 2018роки.
This will benefit children and help increase women's participation in the labour market, thereby reducing the difference between men and women in employment which stood in 2015 still at 11.6%p and increases even to
Це допоможе дітям та сприятиме збільшенню участі жінок на ринку праці, тим самим зменшуючи різницю між рівнем зайнятості чоловіків і жінок, яка в 2015 році становила ще 11,6%
to increase women's participation in policy-making process at the local,
розширення участі жінок у прийнятті політичних рішень на місцевому,
Security Agenda in Ukraine- Women's participation in conflict prevention,
безпеки в Україні: участь жінок у запобіганні конфліктам,
Women in Business and Exports” is a series of media events that will include media workshops and press clubs on new statistics and information on women's participation in business and exports,
Жінки у бізнесі та експорті»- це серія заходів для ЗМІ, що включатиме медіа майстерні та прес-клуби, присвячені наданню нової статистики та інформації щодо участі жінок у бізнесі та експорті,
started implementing the project“Strengthening Women's Participation in Peacebuilding in the South Caucasus”(Supported by European Union and ADA).
регіонів Грузії(включаючи відокремлені регіони) імплементує проект“Зміцнення участі жінок у миротворчості на південному Кавказі”.
Goal: Empowering women leaders from different areas and sectors through new knowledge and skills to pursue career development, increase women's leadership roles in political parties, government agencies and NGOs, and improve women's participation in community decision making.
Мета: розширити можливості жінок-лідерок з різних сфер та секторів діяльності, шляхом забезпечення їх новими знаннями та навичками, для кар'єрного зростання, отримання керівних посад у політичних партіях, урядових установах та громадських організаціях, а також для збільшення участі жінок у процесах прийняття рішень в своїх громадах.
which lay the foundation for women's participation in public life.
котрі заклали основу для участі жінок у суспільному житті.
Результати: 65, Час: 0.0403

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська