УЧАСТІ ЖІНОК - переклад на Англійською

female participation
участі жінок
women's involvement

Приклади вживання Участі жінок Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Резолюція, через 20 років після затвердження, все ще вимагає значного збільшення участі жінок у всіх рівнях конфліктів.
The resolution, 20 years after it's birth, it is still demanding the need for a substantial increase in women's participation in all the conflict levels.
У ИМД дослідження, опублікованого в 2012 році посів Ізраїль на одинадцятому місці з 59 розвинених країн для участі жінок на робочому місці.
An IMD survey published in 2012 ranked Israel in eleventh place out of 59 developed nations for participation of women in the workplace.
Сторони також дійшли згоди щодо необхідності вироблення механізмів посилення участі жінок у політичній сфері,
The parties stressed on the need to develop mechanisms to enhance women's participation in politics and government, to address the
Багато положень законодавства піддалися крититиці міжнародних органів, оскільки вони створюють перешкоди для участі жінок на місцевому ринку праці, а також обмежують економічні можливості жінок[13][14].
Many provisions of Ukrainian legislation have been criticized by international bodies as they create obstacles to women's participation in the local labor market as well as impose restrictions on women's economic opportunities[13][14].
Це момент, щоб забезпечити включення цілей щодо участі жінок у складі збалансованих показників та корпоративних стратегій у
This is the moment to ensure that targets on women's participation are included as part of balanced scorecards
Окрема частина присвячена участі жінок у Євромайдані, зокрема,«Жіночій сотні»,
A separate section was devoted to women's participation in Euromaidan and the Women's Sotnya(meaning:
Резолюція 1325- міжнародний закон, одноголосно прийнятий Радою Безпеки ООН, який наказує державам-членкиням ООН залучати жінок у всі аспекти побудови миру, у тому числі забезпечення участі жінок на всіх рівнях прийняття рішень з питань миру і безпеки.
Resolution 1325 is an international law unanimously adopted by the Security Council that mandates UN Member States to engage women in all aspects of peace building including ensuring women's participation on all levels of decision- making on peace and security issues.
імплементує проект“Зміцнення участі жінок у миротворчості на південному Кавказі”.
has implemented the project“Strengthening Women's Participation in Peacebuilding in the South Caucasus”.
Резолюція 1325- міжнародний закон, одноголосно прийнятий Радою Безпеки ООН, який наказує державам-членкиням ООН залучати жінок у всі аспекти побудови миру, у тому числі забезпечення участі жінок на всіх рівнях прийняття рішень з питань миру і безпеки.
Resolution 1325 is an international law unanimously adopted by the Security Council that mandates the UN Member States to engage women in all aspects of peacebuilding including ensuring women's participation on all levels of decision- making on peace and security issues.
також встановлення квот для жінок- хороший приклад боротьби з різноманітними перешкодами для участі жінок у політичному житті та забезпечення безпосереднього представництва жінок у політичних інститутах.
establishment of quotas for women is a good example of counteracting various obstacles to women's participation in politics and ensuring direct representation of women in political institutions.
які опікуються проблематикою гендерної рівності, участі жінок у військових конфліктах,
which deal with issues of gender equality and women's participation in armed conflicts,
розширення участі жінок у Політика процесах прийняття рішень на місцевому,
widening women's participation in policy decision-making processes on the local,
Протягом багатьох років ООН і її технічні установи сприяють участі жінок як рівноправних партнерів чоловіків у досягненні сталого розвитку,
Over the years, it strengthened the United Nations technical agencies and the participation of women as equal partners to men in achieving sustainable development,
її технічні установи сприяють участі жінок як рівноправних партнерів чоловіків у досягненні сталого розвитку,
its technical agencies have promoted the participation of women as equal partners with men in achieving sustainable development,
її технічні установи сприяють участі жінок як рівноправних партнерів чоловіків у досягненні сталого розвитку,
its agencies have promoted the participation of women as equal partners with men in achieving sustainable development,
збільшенні участі жінок у місіях ООН з підтримання миру
increasing of participation of women in United Nations peacekeeping
Деякі чоловіки, відповідаючи на це запитання, визнають, що мають позитивні приклади участі жінок у воєнних діях, однак все одно переконані, що війна-«нежіноча справа».
Some men who answered this question admit that there are positive examples of women's participation in hostilities, but they still believe that war is not for women.
Щорічне відзначення цього дня покликане привертати додаткову увагу до проблеми участі жінок у науковій сфері,
The annual celebration is designed to draw attention to the problem of women's participation in the field of science,
Найнижчий рівень участі жінок у військових науках(5%)
The lowest percentage of participation of women is in military sciences(5%)
її технічні установи сприяють участі жінок як рівноправних партнерів чоловіків у досягненні сталого розвитку,
its technical agencies have promoted the involvement of women as equal associates with men in achieving sustainable development,
Результати: 98, Час: 0.0327

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська