WOULD ENTAIL - переклад на Українською

[wʊd in'teil]
[wʊd in'teil]
спричинить
will cause
will entail
will lead
would cause
would entail
will result
would lead
will trigger
would trigger
призведе
will lead
will result
would lead
will
will cause
would result
will bring
would cause
would bring
спричинять
will cause
would cause
entail
will lead
will result

Приклади вживання Would entail Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zambia have such reserves, but it would entail a significant policy shift in South Africa, where commercial agriculture is market driven
Замбії є такі резерви, але для Південної Африки це означає істотну зміну політики, де сільськогосподарський сектор є ринковим і держава не виступає в якості покупця
The Court reportedly based its reasoning on the assumption that enforcing the judgement would entail an unprecedented burden for the State budget,
Суд за повідомленнями, на основі його міркувань на припущенні, що виконання судового рішення спричинить за собою безпрецедентне тягар для державного бюджету,
there were people who argued that the enlargement would entail expenditures and that the American
інші країни приєднувались до НАТО, дехто вважав, що розширення означатиме збільшення витрат,
e.g., it would entail unreasonable additional cost and trouble.
наприклад спричинить необґрунтовані додаткові витрати й незручності.
The equal rights between women and men, which would entail the repeal of the Family Code
Рівність прав між жінками та чоловіками, що призведе скасування Сімейного кодексу
e.g. it would entail unreasonable additional cost and trouble.
наприклад спричинить необґрунтовані додаткові витрати й незручності.
such as periodontitis, which would entail more serious consequences.
таких як пародонтит, що призведе до більш серйозних наслідків.
e.g. it would entail unreasonable additional cost and trouble.
наприклад спричинить необґрунтовані додаткові витрати й незручності.
warned that any further such action would entail"grave consequences not only for regional but global security.".
застеріг, що подальші такі дії призведуть до«серйозних наслідків не тільки для регіональної, але і для глобальної безпеки».
warned that any further such action would entail"grave consequences not only for regional but global security".
застеріг, що подальші такі дії призведуть до«серйозних наслідків не тільки для регіональної, але і для глобальної безпеки».
The situation has become more serious since the beginning of the 21st century and, if it is not properly addressed, it could lead to the disappearance-- in the short term-- of Christian communities from the Middle East, which would entail the loss of a significant part of the religious heritage of the countries concerned," the council document declares.
Ситуація серйозно погіршилася з початку 21 століття, і якщо на неї належно не зреагувати, то найближчим часом християнські спільноти взагалі зникнуть на Близькому Сході, що приведе до втрати значної складової релігійної спадщини близькосхідних країн»- говориться у документі.
That would entail too many political risks.
Це зняло б багато політичних ризиків.
I knew it was the right step and that it would entail consequences.
Я знала, що це правильний крок і що це матиме наслідки.
In such a situation, the traditional advice is impossible, because it would entail loss of time.
У такій ситуації традиційна консультація неможлива, оскільки потягне за собою втрати часу.
It would entail that we would be seeing light from heavenly bodies that don't really exist;
Це могло спричинити те, що ми б бачили світло від тих небесних тіл, які насправді не існують;
Making the United States more like Scandinavia would entail costs that collide with the tax-cutting fervor that has dominated American politics in recent decades.
Прагнення зробити Сполучені Штати більш схожими на Скандинавію означатиме зростання витрат, а це суперечить лихоманці зниження податків, що протягом останніх десятиліть охопила американську політику.
Odesa provinces- which would entail somewhere between 46,497
Одеської областей, що спричинить потребу десь між 46,
Odessa provinces- which would entail somewhere between 46,497
Одеської областей, що спричинить потребу десь між 46,
False testimony would entail up two years in prison
Помилкове свідчення спричинить за собою два роки в'язниці
This solution would entail the most amazing consequences.
Це рішення призведе до найдивовижніших наслідків.
Результати: 192, Час: 0.0326

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська