ENTAIL - переклад на Українською

[in'teil]
[in'teil]
спричинити
cause
lead
result
entail
trigger
create
bring
призвести
lead
result
cause
bring
trigger
передбачають
provide
involve
include
predict
suggest
stipulate
envisage
imply
assume
foresee
спричиняють
cause
lead
result
entail
тягне
pulls
leads
entails
drags
draws
attracts
results
involves
включати
include
involve
incorporate
contain
consist
comprise
тягнуть
pull
drag
lead
involve
entail
draw
bring
attract
передбачає
provides
involves
implies
suggests
envisages
assumes
includes
stipulates
presupposes
predicts
спричиняти
cause
lead
result
entail
спричинять
cause
lead
result
entail
спричиняє
cause
lead
result
entail
включає
include
involve
incorporate
contain
consist
comprise

Приклади вживання Entail Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ukraine has laws that entail punishment for tortures and intentional infliction of serious injuries,
В українському законодавстві вже сьогодні є статті, які передбачають покарання за тортури
this can entail irreparable damage to the health of the unborn child.
це може спричинити непоправної шкоди здоров'ю майбутньої дитини.
Many of these specializations entail coursework that discusses regulatory problems
Багато з цих спеціалізацій тягне курсові, який обговорює нормативні проблеми
The MBA programmes at Schellhammer Business School entail a vanguard approach to international business with a strong focus on“human factors” and the complexity of today's gl….
Програми MBA в Schellhammer Business School передбачають авангардний підхід до міжнародного бізнесу з великою увагою до"людських факторів" та складності сучасного г…+.
Disturbances in the liver(the main organ where estrogen metabolism occurs) entail changes in the amount of hormones.
Порушення в роботі печінки(основного органу, де відбувається метаболізм естрогенів) спричиняють зміни в кількості гормонів.
Future attacks could also entail an increased risk of the use of asymmetric means, and could involve the
Напади у майбутньому можуть також призвести до збільшення ризику застосування асиметричних засобів нанесення ударів
They entail significant reforms that aim to bring the Partner Countries closer to the EU by aligning their legislation
Вони передбачають проведення значних реформ, спрямованих на наближеннякраїн-партнерів до ЄС через адаптацію
After all, we must not forget that violations of tax legislation entail not only financial,
Адже не можна забувати, що порушення податкового законодавства тягне не тільки фінансову, але й адміністративну
chronic and systemic diseases entail problems with erection.
хронічні та системні захворювання спричиняють проблеми з ерекцією.
Expression of opinions may entail thoughts or comments on general ideas
Висловлення міркувань може включати думки або коментарі стосовно загальних ідей
You are aware of the fact that the use of Services may entail financial losses
Ви повністю усвідомлюєте, що користування Сайтом може призвести до втрати грошових коштів
The MBA programs at Schellhammer Business School entail a vanguard approach to international business with a strong focus on“human factors” and the complexity of today's global business world.
Програми MBA в Schellhammer Business School передбачають авангардний підхід до міжнародного бізнесу з великою увагою до"людських факторів" та складності сучасного глобального ділового світу.
Violation of this requirement of the Act entail measures of influence,
Порушення цієї вимоги цього Закону тягне застосування заходів впливу,
any other means to the patient as well as other actions which entail quick and painless death.
хворому будь-яких лікарських або інших засобів та препаратів, а також інші дії, які спричиняють швидку і безболісну смерть.
However, during the period of economic recovery from the crisis, this may entail an increase in the cost of loans
Однак в період виходу економіки з кризи це може призвести до зростання вартості кредитів
It can entail different methods,
Вона може включати різні методи,
They entail significant reforms that aim to bring the Partner Countries closer to the EU by aligning their legislation
Вони передбачають суттєві реформи, спрямовані на приведеннякраїн-партнерів у відповідність з ЄС шляхом
One mistake can cause global consequences, which cannot be retrieved and entail other changes.
Одна помилка призводить до глобальних наслідків, які неможливо змінити і які спричиняють інші.
the criminal himself more dangerous socially and that entail more severe punishment.
самого злочинця більш суспільно небезпечним і тягне більш суворе покарання.
these astronomical events entail changes that can be both positive and unfavorable.
ці астрономічні події тягнуть зміни, які можуть бути як позитивними, так і несприятливими.
Результати: 212, Час: 0.0746

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська