Приклади вживання Договірної сторони Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
містяться в міжнародній реєстрації, у відношенні зацікавленої Договірної сторони, і.
що здійснює перевезення на території Договірної Сторони, яка здійснюється вповноваженими органами на узбіччі дороги.
кількома офіційними мовами Договірної Сторони, в якій заснований транспортний оператор.
яку буде доставлено на територію Договірної Сторони, в якій заснований транспортний оператор.
4 цього Додатка повинна бути дозволена тоді, коли така часткова відміна передбачена законодавством Договірної Сторони та містить необхідний захід в демократичному суспільстві для.
компетентні органи Договірної Сторони повинні використовувати контрольний бланк, який подається в додатках IIa та IIb.
Уповноважений орган будь-якого суб'єкту міжнародного права, за яким відповідно до положень Статті 8 цієї Конвенції визнається право участі у Конвенції як Договірної Сторони, чи будь-якого з членів Світової організації торгівлі,
визначених у пункті 2, на територію Договірної Сторони, де вони знову здійснюють посадку та перевозяться на територію Договірної Сторони, в якій засновано транспортний оператор;
визначених згідно з підпунктами b і c пункту 1 цієї статті, повідомляється Генеральному секретарю Ради Європи під час здачі на зберігання ратифікаційної грамоти або документа про затвердження відповідної Договірної Сторони.
відповідні компетентні органи повинні на вимогу однієї Договірної Сторони чи більше зустрітися для консультацій протягом шести тижнів.
єдиний факт, що міра або ряд заходів Договірної Сторони має негативний вплив на економічну цінність інвестицій не встановлює, що непряма експропріація відбулася;
Будь-яка запропонована зміна до цієї Конвенції, отримана Генеральним директором ФАО від якої-небудь договірної сторони передається на розгляд на черговому
Для кожної Договірної Сторони Договору про Антарктику,
вона може звернутися до іншої Високої Договірної Сторони з пропозицією невідкладно провести відповідні консультації.
в яких-небудь інших нормах міжнародного права, застосовуваних до Високої Договірної Сторони.
авіапідприємства, що діють на території іншої Договірної Сторони та уповноважені надавати такі послуги на території цієї Договірної Сторони. .
зрілість діяльності, здійснюваної на підприємстві в Договірної Сторони, в якій вона створена.».
які запитуються від неї судовими органами Договірної Сторони і які необхідні для розгляду кримінальної справи,
У тих випадках, коли законами і правилами тієї або іншої Договірної Сторони не передбачається сплата ввізних або вивізних мита
Суд повинен брати до уваги не лише існування формальних засобів правового захисту в правовій системі відповідної Договірної сторони, а й загальну правову та політичну ситуацію,