ЗАСТОСУВАННЯ ПОЛОЖЕНЬ - переклад на Англійською

application of the provisions
of applying the provisions
the implementation of the provisions

Приклади вживання Застосування положень Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Для застосування положень Статті 21(1)(b)
For the application of the provisions of Article 21(1)(b)
підписаної 12 квітня 1979 р., можуть відкласти застосування положень цієї Угоди на строк, який не перевищує 5 років з дати набрання чинності Угодою про заснування Світової організації торгівлі для таких членів.
Trade done on 12 April 1979 may delay application of the provisions of this Agreement for a period not exceeding five years from the date of entry into force of the WTO Agreement for such Members.
наділений правом в межах своєї компетенції«надавати роз'яснення щодо застосування положень законів України».
of the Verkhovna Rada of Ukraine",">has the right within its competence to"provide explanations regarding the application of the provisions of the laws of Ukraine".
Окреслення основних проблемних аспектів застосування положень постанови Кабінету Міністрів України, якою затверджено Положення про набори даних, які підлягають оприлюдненню у формі відкритих даних, які потребують змін,
Outlining the main problematic aspects of the application of the provisions of the Decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine that approves the Regulation on data sets that are to be disclosed in the form of open data requiring changes,
Однак відповідно до п. 103. 2 ПК України обов'язковими умовами застосування положень конвенцій є(1) резидентство кредитора в країні,
However, according to para. 103.2 of the TC of Ukraine, there are compulsory conditions for application of the provisions of the conventions:(1) the creditor's residency in the country,
осіб платника податків необхідне внесення ряду змін до законодавства, або ж внутрішня воля органів досудового розслідування та прокуратури щодо прямого застосування положень цієї норми.
inner will of pre-trial investigation institutions and of public prosecutor's office regarding direct application of provisions of this norm is necessary.
Інші країни-члени, що розвиваються, можуть відстрочити застосування положень цієї Угоди, за винятком пункту 8 статті 5 й статті 7, стосовно своїх існуючих санітарних
Other developing country Members may delay application of the provisions of this Agreement, other than paragraph 8 of Article 5
(21)3 єдиною метою застосування положень цієї Директиви щодо заходів щодо відновлення платоспроможності
(21) For the sole purpose of applying the provisions of this Directive to reorganisation measuresthe Member State in which the branch is located.">
також ухвалив резолюцію CM/ResCMN(2013)1 від 30 квітня 2013 року щодо застосування положень цієї конвенції на території Росії.
adopted the resolution CM/ResCMN(2013)1 dated April 30, 2013 on the application of the provisions of this convention in Russia.
при цьому не виключається можливість застосування положень статті 1. 4 зазначеної Хартії.
without prejudice to the application of the provisions at paragraph 1.4 hereof.
зазначено у параграфі 2, вона може відстрочити застосування положень стосовно запатентованих виробів Розділу 5 Частини II щодо таких сфер технологій на додатковий період у 5 років.
it may delay the application of the provisions on product patents of Section 5 of Part II of this Agreement to such areas of technology for an additional period of five years.
зазначено у пункті 2, він може відстрочити застосування положень стосовно запатентованих виробів Розділу 5 Частини II щодо таких сфер технологій на додатковий період у 5 років.
it may delay the application of the provisions on product patents of Section 5 of Part II of this Agreement to such areas of technology for an additional period of five years.
вона може відстрочити застосування положень стосовно запатентованих виробів Розділу 5 Частини II щодо таких сфер технологій на додатковий період у 5 років»[9].
it may delay the application of the provisions on product patents of Section 5 of Part II… to such areas of technology for an additional period of five years.".
При застосуванні положень цієї Конвенції держава перебування не повинна проводити дискримінації між державами.
In the application of the provisions of the present Convention, no discrimination shall be made as between States.
Це звільнення обумовлюється застосуванням положень Директиви 92/12/ЄЕС у відношенні комерційного переміщення повністю денатурованого спирту;
This exemption shall be conditional on the application of the provisions of Directive 92/12/EEC to commercial movements of completely denatured alcohol;
поновлення посадових осіб на роботі у зв'язку з застосуванням положень Закону«Про очищення влади».
the recovery officers for work in connection with the application of the provisions of the Law"On the cleansing power".
Кожна Держава-учасниця враховує при застосуванні положень цієї статті вік, стать і особливі потреби жертв торгівлі людьми,
Each State Party shall take into account, in applying the provisions of this article, the age, gender and special needs of victims of trafficking in persons,
поновлення посадових осіб на роботі у зв'язку з застосуванням положень Закону.
the resumption of officers for work in connection with the application of the provisions of the Law.
застосування положень цієї статті, кожен з продуктів має розглядатись індивідуально при застосуванні положень цього Додатку.
each product must be taken individually when applying the provisions of this Convention.
Заохочувати свої спортивні організації до такої діяльності, яка сприяє застосуванню положень цієї Конвенції в усіх відповідних міжнародних спортивних організаціях, членами яких вони є, включаючи відмову реєструвати світові
Ato encourage their sports organisations to operate in a manner that promotes application of the provisions of this Convention within all the appropriate international sports organisations to which they are affiliated, including the refusal
Результати: 91, Час: 0.0273

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська