ОКРЕМИХ ПОЛОЖЕНЬ - переклад на Англійською

individual provisions
separate provisions
окреме положення
separate regulations
of separate positions

Приклади вживання Окремих положень Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Проект Закону про внесення змін до деяких законодавчих актів України(щодо удосконалення окремих положень молодіжної політики
Draft law on amendments to certain legislative acts of Ukraine(on improvement of certain provisions on youth policy
Прийнятий до розгляду запит Верховної Ради Придністровської Молдавської Республіки про тлумачення окремих положень Конституції.
Admitted for consideration the request of the Supreme Soviet of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika about interpretation of separate regulations of the Constitution.
Призначена до слухання справа по запиту Верховної Ради Придністровської Молдавської Республіки про тлумачення окремих положень Конституції.
Appointed to hearing the case on request of the Supreme Soviet of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika about the interpretation of the separate regulations of the Constitution.
ЦППР закликає виправити проблеми, зумовлені неякісною підготовкою окремих положень закону про антикорупційний суд.
CPLR calls on to resolve problems caused by the poor preparation of certain provisions of the Law on the Anticorruption Court.
законодавчі органи вдалися до проектування загальних, а не окремих положень.
legislatures have relied on drafting general rather than specific provisions.
Проект Закону № 5050«Проект Закону про внесення змін до Податкового кодексу України”(щодо уточнення окремих положень про оподаткування неприбуткових організацій)».
Draft Law No. 5050“Draft Law on Amendments to the Tax Code of Ukraine”(concerning the clarification of certain provisions on taxation of non-profit organizations)“.
І хоча закон вступить в силу лише 17 червня 2018 року(за винятком окремих положень), він уже зараз є предметом ретельного вивчення
And, although the law(save for certain provisions) will enter into force only on July 17, 2018, it is already now the subject of scrutiny
Як повідомлялося, у квітні Порошенко заявляв, що запропонує Верховній Раді припинити дію окремих положень договору про дружбу з Росією,
As reported, in April, Poroshenko said that he would propose the Verkhovna Rada to terminate certain provisions of the treaty on friendship with Russia,
дією цієї Угоди і її окремих положень, повинні розглядатися компетентним судом штату Делавер,
validity of this Agreement and/or its individual provisions are considered by the relevant courts of the State of Delaware,
законів України(їх окремих положень) за конституційними скаргами у разі відмови Сенату від розгляду справи на користь Великої палати у випадках,
of laws of Ukraine(specific provisions thereof), upon constitutional complaints, in the event of relinquishment of jurisdiction by the Senate in favour of the Grand Chamber in the instances determined
чинністю цих Умов та/або їхніх окремих положень розглядаються відповідними судами штату Каліфорнія,
validity of these Terms and/or its individual provisions are considered by the relevant courts of the State of California,
релігійних організацій президент підписав Закон«Про внесення змін до Податкового кодексу України щодо уточнення окремих положень оподаткування неприбуткових організацій».
Religious Organizations, the president signed the Law“On Amendments to the Tax Code of Ukraine concerning the clarification of certain provisions of the taxation of non-profit organizations.”.
подане до Конституційного Суду України, щодо перевірки на відповідність Конституції України Закону України(його окремих положень), який був застосований в остаточному судовому рішенні.
on checks on conformity to the Constitution of Ukraine the Law of Ukraine(its separate provisions), which was used in the final judicial decision to the Constitution of Ukraine.
серйозні порушення положень про працевлаштування іноземців або окремих положень Кримінального кодексу;
serious violations of regulations related to employing foreigners or certain provisions of the Criminal Code;
Окремих положень Указів Президента Придністровської Молдавської Республіки" Про затвердження Положення" Про порядок регулювання експорту
The separate regulations of the Orders of the President of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika" About confirmation of the Regulation" About the order of regulation of the export
До Конституційного Суду України надійшло подання 56 народних депутатів України щодо конституційності окремих положень Закону«Про Національне агентство України з питань виявлення,
The Constitutional Court of Ukraine received a petition from 56 people's deputies of Ukraine regarding the constitutionality of certain provisions of the Law"On the National Agency of Ukraine on Detection,
Призначена до слухання справа про перевірку конституційності окремих положень Конституційних законів Придністровської Молдавської Республіки"Про внесення змін
Appointed to hearing the case about the verification of constitutionality of separate regulations of the Constitutional Laws of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika"About entry of changes
Закон України«Про відновлення дії окремих положень Конституції України» не можна вважати конституційним за змістом
the Law of Ukraine“On revalidation of certain provisions of the Constitution of Ukraine” cannot be considered constitutional by its content
суперечність окремих положень чинного законодавства,
conflict between certain provisions of current legislation,
Призначена до слухання справа про перевірку конституційності окремих положень Закону"Про окремі статті(положеннях)
Appointed to hearing the case about the verification of constitutionality of separate regulations of the Law"About separate Articles(regulations)
Результати: 90, Час: 0.0257

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська