TRANSITIONAL PROVISIONS - переклад на Українською

[træn'siʃənl prə'viʒnz]
[træn'siʃənl prə'viʒnz]
перехідні положення
transitional provisions
transitory provisions
перехідних положень
transitional provisions
transitory provisions
перехідних положеннях
transitional provisions
перехідними положеннями
transitional provisions

Приклади вживання Transitional provisions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The President submits a draft law on introducing amendments to the Transitional Provisions of the Criminal Procedural Code of Ukraine(on appealing cases under the jurisdiction of the High Anti-Corruption Court),
Президент подає проект закону про внесення змін до Перехідних положень Кримінального процесуального кодексу України(щодо апеляційного оскарження у справах, підсудних Вищому антикорупційному суду),
15 of section X," Transitional Provisions"of the Land Code of Ukraine on the period for sale of land" N7541 is registered in the parliament on January 10, 2011.
15 розділу Х" Перехідні положення"Земельного кодексу України щодо терміну на продаж земельних ділянок" N7541 зареєстрований у парламенті від 10 січня 2011 року.
According to the transitional provisions of the Constitution, the PPO temporarily retains some supervisory(those concerned with the deprivation of personal liberty)
Відповідно до перехідних положень Конституції прокуратура тимчасово зберігатиме певні наглядові(що стосуються позбавлення особистої свободи)
This is stated in the concluding and transitional provisions of bill No. 2143 on amendments to the law“On capital of Ukraine- city-hero Kyiv”, which was registered in the Parliament a group of deputies from“public Servants”.
Про це йдеться в прикінцевих та перехідних положеннях законопроекту № 2143 про внесення змін до закону“Про столицю України- місто-герой Київ”, який зареєструвала в Раді група народних депутатів від“Слуги народу”.
Such transitional provisions with instructions(specific or general)
Такі перехідні положення з дорученнями(конкретними чи загальними)
He continued that in the transitional provisions clearly set forth the withdrawal rules on the basis of which in Ukraine was the black sea fleet- constitutional grounds after the adoption of these constitutional amendments for this will be.
У перехідних положеннях, продовжив він, ми чітко фіксуємо, що вилучаємо норму, на підставі якої в Україні перебував Чорноморський флот- конституційних підстав після прийняття цих конституційних змін для цього не буде.
Clause 4 of the final and transitional provisions stipulates certain rules, which will be
Прикінцевих та перехідних положень встановлені певні правила, які підлягатимуть застосуванню у процесі розгляду справ,
In addition, the transitional provisions stipulate that the President shall be responsible for transfer of judges on the basis of the decision of the High Council of Public Justice, which is to be updated not later than April 30, 2019, within two years.
Крім того, перехідними положеннями передбачається, що протягом двох років президент відповідальний за переведення суддів на підставі рішення Вищої ради правосуддя, яка оновиться не пізніше 30 квітня 2019 року.
border, transitional provisions sent to the State Duma;
межі, перехідні положення, направляються до Держдуми;
According to the final and transitional provisions of the Law, owners of apartments
Згідно прикінцевих та перехідних положень Закону, для власників квартир
saying only in the transitional provisions that the Cabinet of Ministers must create such a register,
вказуючи лише в перехідних положеннях, що Кабінет Міністрів повинен створити такий реєстр,
will be held in accordance with the final and transitional provisions of the law“On privatization of state
пройде згідно з прикінцевими та перехідними положеннями закону«Про приватизацію державного
15 of section X" Transitional Provisions"of the Land Code of Ukraine on the period for sale of land in the first reading.
15 розділу X" Перехідні положення"Земельного кодексу України щодо терміну на продаж земельних ділянок" в першому читанні.
According to the final and transitional provisions of the Law it shall come info effect from the date of formation of the State Bureau of Investigation made by the Cabinet of Ministers of Ukrain but not later than March 1, 2016.
Відповідно до прикінцевих та перехідних положень закону, він набирає чинності з дня утворення Кабінетом Міністрів України Державного бюро розслідувань, але не пізніше 1 березня 2016 року.
This item is not even included in the transitional provisions of the bill, even though, for example,
Цього немає навіть в перехідних положеннях до законопроекту, хоча, наприклад, щодо Верховної Ради вказано, що чергові вибори мають
For the renewal of Community inland navigation certificates issued after 30 December 2008, the transitional provisions of Annex II which have come into force after the issuing of such certificates shall apply.
У відношенні оновлення сертифікатів придатності Співтовариства до плавання внутрішніми водними шляхами, виданих після 30 грудня 2008 року, застосовуються перехідні положення Додатку ІІ, які набули чинності після видачі таких сертифікатів.
Under the transitional provisions of the same law, any final decision in a civil case could be appealed under the new cassation procedure within three months of the new law coming into force,
Відповідно до перехідних положень цього ж закону будь-яке остаточне рішення могло бути оскаржене в порядку нової касаційної процедури протягом трьох місяців з дня набуття законної сили новим законом,
The transitional provisions of the Constitution should provide for the opportunity to set up a specific model of a hybrid international tribunal,
Належить передбачити в перехідних положеннях Конституції можливість для створення конкретної моделі міжнародного гібридного трибуналу,
The transitional provisions relating to the definition of the qualified majority which shall be applicable until 31 October 2014 and those which shall be applicable from 1 November 2014 to 31 March 2017 are laid down in the Protocol on transitional provisions.
Перехідні положення щодо визначення кваліфікованої більшості, які застосовуються до 31 жовтня 2014 року, а також ті, що будуть застосовуватись з 1 листопада 2014 року до 31 березня 2017 року, встановлені Протоколом про перехідні положення.
Under the transitional provisions of the same law, any final decision in a civil case could be appealed under the new cassation procedure within three months of the new law coming into force,
Відповідно до перехідних положень цього ж Закону будь- яке остаточне рішення у цивільній справі може бути оскаржене в новому касаційному порядку протягом трьох місяців від часу набуття чинності цим законом,
Результати: 138, Час: 0.0367

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська