A TRANSITIONAL PERIOD - переклад на Українською

[ə træn'siʃənl 'piəriəd]
[ə træn'siʃənl 'piəriəd]
перехідний період
transition period
transitional period
conversion period
interim period
time of transition
transitionary period
interregnum
intermediate period
перехідного періоду
transition period
transitional period
conversion period
interim period
time of transition
transitionary period
interregnum
intermediate period
перехідним періодом
transition period
transitional period
conversion period
interim period
time of transition
transitionary period
interregnum
intermediate period

Приклади вживання A transitional period Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
swarms on their own may be acquired from beekeepers not producing in accordance with this Regulation during a transitional period expiring on 24 August 2002 subject to the conversion period..
дозволяється набувати бджолині рої у пасічників, які не виробляють продукцію згідно з цією Постановою, протягом перехідного періоду, що закінчується 24 серпня 2002 року, з врахуванням періоду конверсії.
in particular on a transitional period until 2023 and the regulation of the proliferation of private schools.
зокрема про перехідний період до 2023 року і регламентування нерозповсюдження на приватні школи.
small ruminants for meat production can be sold as organically reared during a transitional period expiring 31 December 2003, provided that.
малі жуйні тварини можуть продаватися як вигодувані органічним методом під час перехідного періоду, який закінчується 31 грудня 2003 року, за умови, що.
which fly the flag of a third country, after a transitional period, but not later than 1 July 1997.
які зареєстровані за межами ЄС або України, після перехідного періоду, але не пізніше 1 липня 1997 року.
shall be phased out over a transitional period in accordance with the Schedule included in Annex I-C to this Agreement.
повинні поступово анулюватися протягом перехідного періоду відповідно до Графіку, включеного до Додатку I-C до цієї Угоди.
These measures may only be applied during a transitional period ending 31 December 1998 unless parties agree otherwise, or when the Republic of Moldova
Такі заходи можуть вживатися лише на протязі перехідного періоду, який закінчується 31 грудня 1998 року, якщо Сторони не домовляться про інше, або коли Україна приєднається до ГАТТ,
But it should be remembered that at the age of 13-14 years old children enter a transitional period characterized by emotional explosions, caused by hormonal changes in the body.
Але слід пам'ятати про те, що у віці 13-14 років діти вступають у перехідний період, для якого характерні емоційні вибухи, викликані гормональною перебудовою організму.
so at least for a transitional period, the functions of the QDC
тому принаймні на перехідний період функції КДК
Until January 1, 2015, a transitional period is in force during which issues of integration of new constituent entities of the Russian Federation into the economic,
До 1 січня 2015 р діє перехідний період, протягом якого врегульовуються питання інтеграції нових суб'єктів РФ в економічну,
By way of a derogation from paragraph 4.2, for a transitional period expiring on 24 August 2005,
UМ26 Частково відступаючи від вимог пункту 4. 2, дозволяється протягом перехідного періоду, який закінчується 24 серпня 2005 року,
which confirmed the authority of Roza Otunbayeva as the head of state, for a transitional period up to 2011, and a new constitution was adopted, confirming a parliamentary
повноваження Рози Отунбаєвої як глави держави на перехідний період до 2011 року, а також була прийнята нова Конституція,
By derogation from the first subparagraph, and during a transitional period ending on 31 December 2005,
Частково відступаючи від першого підпункту, та протягом перехідного періоду, який триває до 31 грудня 2005 року,
the Congress of USSR's People's Deputies lays down a transitional period not exceeding five years within which questions arising in connection with the republic's secession from the USSR must be resolved.
З'їзд народних депутатів СРСР встановлює перехідний період, що не перевищує п'яти років, протягом якого повинні бути вирішені питання, що виникають у зв'язку з виходом республіки з СРСР.
The Parties shall progressively establish a free trade area over a transitional period of maximum 10 years starting from the entry into force of this Agreement,
Сторони поступово будуть створювати зону вільної торгівлі протягом перехідного періоду у максимум 10 років, починаючи з дати набрання чинності цією Угодою1,
Even though the Court acknowledged that it could take some time for a country to establish its legislative framework during a transitional period like the one Ukraine was currently going through,
Хоча Суд визнав, що країні потрібен певний час аби встановити власну законодавчу базу протягом перехідного періоду, зокрема такого, через який наразі проходить Україна,
The Parties shall progressively establish a free trade area over a transitional period of a maximum of 10 years starting from the entry into force of this Agreement,
ЦіліСторони поступово створюють зону вільної торгівлі протягом перехідного періоду, що не перевищує 10 років починаючи з дати набрання чинності цією Угодою,
For a transitional period of 10 years from the entry into force of this Agreement, the protection pursuant to this Agreement of the following geographical indications of the EU Party shall not preclude
Для семирічного перехідного періоду з дати набрання чинності цією Угодою охорона відповідно до цієї Угоди таких географічних зазначень Європейського Союзу не припиняє використання цих географічних зазначень для позначення
a year," Dubinsky said, adding that gambling centers can be removed from the streets only by banning lotteries for a transitional period.
конфіскацію майна",- зауважив Дубінський та додав, що прибрати з вулиці гральні салони можливо тільки шляхом заборони лотерей на перехідний період.
after India had attained independence from the United Kingdom, when for a transitional period the British monarch was also king of the independent dominions of India and Pakistan.
Після того, як Індія здобула незалежність від Великої Британії, протягом перехідного періоду британський монарх залишався також королем незалежних домініонів Індії і Пакистану.
Transitional Provisions” of the Law provided a transitional period when on the one hand training to the accreditation of collective management organizations takes place, and, on the other hand, the SO«UACRR» remains an active collective management organization and continues to perform its functions.
2-3 Розділу VI«Прикінцеві та перехідні положення» Закону передбачив перехідний період, коли з одного боку проводиться підготовка до акредитації організацій колективного управління, а з іншого- ДО УААСП залишається діючою організацією колективного управління та продовжує виконувати свої функції.
Результати: 100, Час: 0.0323

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська