transition periodtransitional periodconversion periodinterim periodtime of transitiontransitionary periodinterregnumintermediate period
Приклади вживання
The transitional period
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
source of authority in which, throughout the transitional period, the sovereignty, independence and unity of Cambodia are enshrined".
джерелом влади, якому протягом перехідного періоду було довірено забезпечити суверенітет, незалежність і єдність Камбоджі».
The planning principle would be converted for the transitional period into a series of compromises between state power
Планове начало перетворилося б на перехідний період у серію компромісів між державною владою
throughout the transitional period, the sovereignty, independence and unity of Cambodia are enshrined.”.
джерелом влади, якому протягом перехідного періоду було довірено забезпечити суверенітет, незалежність і єдність Камбоджі».
The planning principle would be converted for the transitional period into a series of compromises between state powerthe Soviet captains of industry, the émigré former proprietors and foreign capitalists.">
Планове начало перетворилося б на перехідний період у серію компромісів між державною владою
immediately(direct action), through the transitional period(ultra-active form)
негайно(безпосередня дія), шляхом перехідного періоду(ультраактивна форма)
For the transitional period it is certainly worth preserving something like the High Council of Justice,
Напевно, на перехідний період варто зберегти щось на кшталт Вищої ради юстиції,
In particular, the EU urged Kiev to enact legislation extending the transitional period until 2023, which regulate the proliferation of article 7 of this law concerning the language education to private schools.
Зокрема, в ЄС закликали Київ прийняти законодавство, що продовжує перехідний період до 2023 року і регламентує нерозповсюдження ст. 7 цього закону, що стосується мови освіти, на приватні школи.
better known as the Venice Commission recommends Ukraine to continue the transitional period until full implementation of articles about the language of instruction in the law“On education”.
більш відома як Венеційська комісія, рекомендує Україні продовжити перехідний період до повноцінного застосування статті про мову навчання в законі"Про освіту".
the Republic of Latvia",">declaring Article 5 of the Declaration to be invalid, thus ending the transitional period and restoring de facto independence.
Конституційний закон«Про державності Латвійської Республіки», анулювавши дію статті 5 Декларації про відновлення незалежності і завершити перехідний період.
the statehood of the Republic of Latvia",">repealing Article 5 of the Declaration, thus ending the transitional period and restoring de facto independence.
закон«Про державності Латвійської Республіки», анулювавши дію статті 5 Декларації про відновлення незалежності і завершити перехідний період.
submitted to the Verkhovna Rada a bill that proposes to extend the transitional period of the implementation of the language article on the law"On Education" from 2020 to 2023.
передав у Верховну Раду законопроект, в якому пропонується продовжити перехідний період впровадження мовної статті закону«Про освіту» з 2020 до 2023 року.
it is the 100-day period of time that had to become the transitional period for adaptation of all units
саме відрізок часу у 100 днів мали стати перехідним періодом для адаптації всіх підрозділів
national liberation revolutions and initiated the transitional period from capitalism to socialism;
національно-визвольною революцій, поклала початок перехідному періоду від капіталізму до соціалізму,
not an example of stagnation and the transitional period, when all are seeking new forms and styles.
не в приклад застою і перехідному періоду, коли всі зайняті пошуком нових форм і стилів.
The planning principle would be converted for the transitional period into a series of compromises between state power
Планове начало перетворилося б на перехідний період у серію компромісів між державною владою
The Venice Commission noted that the transitional period for the implementation of an education law has been extended from September 1,
У комісії вказують, що перехідний період реалізації положень«Закону про освіту», який було продовжено з 1 вересня 2020
During the transitional periodthe Constitution of the Latvian SSR and other laws of the Latvian SSR in
Вважати можливим під час перехідного періоду застосування норм Конституції Латвійської РСР
In cases of emergency and during the transitional period, Member States may themselves take such necessary measures
За термінової необхідності й протягом перехідного періоду держави-члени можуть самі вживати необхідні заходи
the powers of the chief administrator of budgetary funds, the budget of the recipient, the chief administrator of budget revenues and">the administrator of budget revenues in accordance with the provisions of this Code during the transitional period established by Article 38 of the Federal Law"On the State Atomic Energy Corporation.
адміністратора доходів бюджету відповідно до положень цього Кодексу протягом перехідного періоду, встановленого статтею 38 Федерального закону"Про Державної корпорації з атомної енергії"Росатом".
Thus, it is supposed to establish that the transitional period up to 2012 are subject to compulsory state registration of rights to immovable property,
Зокрема, передбачається встановити, що на перехідний період до 2012 року обов'язковій державній реєстрації підлягають права на нерухоме майно,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文