ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ - переклад на Англійською

transitional provisions
перехідних положень
transitory provisions

Приклади вживання Перехідні положення Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Перехідне положення до статті 95(Приватно-економічна діяльність з метою отримання прибутку).
Transitional provision to Art. 95(Private economic activity).
Я взагалі проти того, щоби щось писати в перехідних положеннях.
I do object to write something in the transitional provisions.
(8) Коефіцієнт з урахуванням всіх правил CRD4 без будь-яких перехідних положень.
(8) Ratio taking into account all the CRD4 rules with no transitory provisions.
Можливо, це можна реалізувати в перехідних положеннях цього законопроекту або іншого.
Perhaps, this could be implemented in the transitional provisions of this draft law or another.
Внести зміни до законодавчих актів, передбачені у перехідних положеннях.
To amend legislative acts as provided for in the transitional provisions.
Прикінцевими та перехідними положеннями Закону визначено, що Закон набирає чинності через три місяці з дня його опублікування.
Final and transitional provisions of the new Law provide that it will be enacted in seven months following the day of its publication.
Прикінцевими та перехідними положеннями Закону вносяться зміни до низки законодавчих актів України[1].
The final and transitional provisions of the Law introduce amendments to a number of Ukrainian laws.[1].
Нинішні судді Верховного Суду мають можливість звернутися з проханням про переведення до вищих спеціалізованих судів(пункт 4«Перехідних положень»).
Current judges of the Supreme Court have an option to request a transfer to the specialised high courts(transitional provision no. 4).
Ми це зробили, але зробили у Перехідних положеннях Конституції і з посиланням на закон.
We did that but did it in the Transitional Provisions of the Constitution and with reference to the law.
Прикінцевими та перехідними положеннями передбачено, що новий Закон вводиться в дію через сім місяців з дня, наступного за днем його опублікування.
Final and transitional provisions of the new Law provide that it will be enacted in seven months following the day of its publication.
За цими перехідними положеннями, громадянство можуть набути в результаті відвідування грецької школи в Греції також дорослі діти-іммігрантів, які.
According to these transitional provisions, the possibility of acquiring citizenship by reason of attending a Greek school in Greece is also granted to the adult children of migrants who.
У законі буде чітко прописано, в перехідних положеннях, що питання про допуск іноземців(до купівлі с/г землі)
The law clearly prescribes, in the transitional provisions, that the matter of allowing foreigners(to purchase agricultural land)
За перехідними положеннями Президент втратив повноваження переводити суддів з однієї посади на іншу торік.
According to the transitional provisions, last year, the President has lost the authority to transfer judges from one position to another.
Про це йдеться в перехідних положеннях до Закону про державний бюджет на 2015 рік,
This is stated in the transitional provisions of the Law on State Budget for 2015,
Пункт про адвокатську монополію повністю виключається разом з перехідними положеннями про його вступ в силу.
The clause on the attorney's monopoly is completely excluded together with the transitional provisions on its entry into force.
До 6 січня 2019 року можуть продовжувати працювати і всі існуючі наглядові ради українських банків- така можливість закріплена в перехідних положеннях до закону №2210.
Until January 6, 2019, all existing advisory councils of Ukrainian banks can continue to work- this possibility is fixed in transitional provisions to Law No. 2210.
До яких товарних позицій застосовуються особливі правила згідно з перехідними положеннями і до чого зводиться їхня дія?
To which commodity items should special rules apply in accordance with the transitional provisions and what is their effect?
В Статті 4 Перехідних положень передбачено, що військові суди ліквідуються з 15 вересня 2010 р.(стаття 4).
According to the transitional provisions the military courts should be disbanded from 15 September 2010(Article 4).
Президент подає проект закону про внесення змін до Перехідних положень Кримінального процесуального кодексу України(щодо апеляційного оскарження у справах, підсудних Вищому антикорупційному суду),
The President submits a draft law on introducing amendments to the Transitional Provisions of the Criminal Procedural Code of Ukraine(on appealing cases under the jurisdiction of the High Anti-Corruption Court),
Однак перехідне положення 2 пункту 2 Закону про Конс­титуційний суд від 3 жовтня 1979 року поширює його застосування на інші права,
However, under transitional provision 2(2) of the Law on the Constitutional Court of 3 October 1979, its application is extended to the other
Результати: 86, Час: 0.0207

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська