ЗВИЧАЙНЕ ЯВИЩЕ - переклад на Англійською

common phenomenon
поширене явище
звичайне явище
загальним явищем
розповсюдженим явищем
is a common occurrence
ordinary phenomenon
звичайне явище
are a regular occurrence
are a common occurrence
commonplace
звичайним явищем
звичайною справою
звичним явищем
банальними
буденністю
буденним
звичною справою
поширеним явищем
повсякденним явищем
банальність

Приклади вживання Звичайне явище Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
порушення правил дорожнього руху- звичайне явище.
where road rage and reckless driving are commonplace.
Мармур ідеально підходить для зовнішньої обробки будинків там, де зимові морози- звичайне явище.
Marble is a perfect solution for exterior finish of the houses where winter frost is common thing.
їм важко усвідомити, що це звичайне явище.
it is hard for them to realize that this is an ordinary phenomenon.
де пробки- звичайне явище, то занадто багато часу буде йти на те,
where traffic jams- a common phenomenon, then too much time to go out to get to
Здавалося б, звичайне явище, коли то світить сонце, то вдарить злива,
Seemingly ordinary phenomenon, when the sun is shining then,
Але слід прорахувати до дрібниць особливості кожного матеріалу, адже жир і запахи на кухні звичайне явище, але тканина це спокійно повз себе не пропустить.
But we should calculate to the last detail the characteristics of each material, because grease and odors in the kitchen ordinary phenomenon, but the fabric is relaxed by itself will not pass.
Процес міжособистісної комунікації не можна розглядати як звичайне явище, але слід розглядати як процес, який включає в себе учасників, їх роль в цьому процесі, свідому чи несвідому.
The process of interpersonal communication cannot be regarded as a phenomena which simply'happens', but should be seen as a process which involves participants negotiating their role in this process, whether consciously or unconsciously.
Звичайне явище- заповнення здобувачем спеціальної анкети,
Commonplace- filling the applicant a special questionnaire,
майбутнє стануть звичайними явищами.
the future will become commonplace.
Кредитні картки є звичайним явищем у нашій культурі.
Credit cards are a common phenomenon in our culture.
Обмороження серед солдатів стали масовим і звичайним явищем.
Frostbite among soldiers became widespread and common phenomenon.
Снігопад є звичайним явищем в холодні місяці року.
Snowfall is a common occurrence during the cold months of the year.
Його використання було звичайним явищем протягом багатьох років в нашій клініці.
Its use has been a common occurrence for many years in our clinic.
Схоже зараз звичайним явищем став стрес,
It seems now the usual phenomenon was stress,
Чи не є це звичайним явищем для гравців у гольф?
Isn't this an everyday occurrence for golfers?
Стягування грошей у вірян від імені релігії також є звичайним явищем.
Skimming money off believers in the name of religion has also been a common occurrence.
У стародавньому світі це було звичайним явищем.
But in the ancient world, it was a common occurrence.
Погляд на мене повертався додому в сльозах був звичайним явищем.
The sight of me coming home in tears was a common occurrence.
Війни між містами були звичайним явищем.
Wars between houses was a common occurrence.
це скоро стане звичайним явищем.
it will soon be commonplace.
Результати: 50, Час: 0.0329

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська