ЛІНІЮ ЗІТКНЕННЯ - переклад на Англійською

contact line
лінії зіткнення
лінії розмежування
лінії контакту
контактної лінії
лінії дотику
контактній лінії

Приклади вживання Лінію зіткнення Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аналіз даних показує, що рівень занепокоєння можливими несприятливими обставинами серед громадян, які вперше перетинають лінію зіткнення, в середньому нижчий, ніж у тих, хто вже мав досвід перетину лінії розмежування.
Analysis of survey data shows that the level of concern about possible adverse circumstances among citizens who cross the line of contact for the first time is on average lower than among those who have already had experience crossing the line of contact..
Коли нам пропонують, що давайте спочатку на лінію зіткнення приведемо"блакитні каски", щоб вони захищали місію ОБСЄ,
And when they propose to us“let's put the blue helmets on the line of contact first, so that they protect the OSCE mission”,
Аналітичний звіт ґрунтується на опитуванні осіб, які перетинають лінію зіткнення через контрольні пункти в'їзду-виїзду(КПВВ) в Донецькій та Луганській областях,
The analytical report is based on a survey of persons crossing the line of contact at the five entry-exit control points in government-controlled areas of Donetsk
довгі черги автомобілів чекали протягом кількох годин, щоб перетнути лінію зіткнення.
with long lines of cars queueing up for several hours to cross the line of contact.
невиправдано частих подорожей через лінію зіткнення.
unnecessarily frequent journeys across the line of contact.
ЗСУ не порушували"Мінськ", оскільки не перетинали лінію зіткнення, а взяли під контроль селище у"сірій зоні".
because they did not cross the line of contact, but took control of the settlement in the"gray zone".
прикордонної служби України про перетин лінії розмежування в 2016 році, визначила загальну кількість перетинаючих лінію зіткнення за рік, а також динаміку переміщення осіб, які виїхали чи в'їхали на окуповану територію.
Data provided by the State Border Service of Ukraine contended information on the total number of people who crossed the line of contact as well as information about the direction of their movement.
Які Human Rights Watch отримала від гуманітарних і юридичних організацій на сході України, пенсійна політика Києва призвела до помітного збільшення кількості людей, які перетинають лінію зіткнення.
Humanitarian and legal assistance organizations in eastern Ukraine told Human Rights Watch that the pension policy has led to a marked increase in the number of people crossing the line of contact.
їхні пересування є різко обмеженими, тому що люди можуть перетнути лінію зіткнення лише у п'яти контрольно-пропускних пунктах в'їзду-виїзду,
their movement is dramatically restricted as people can cross the contact line in only five checkpoints,
їхні пересування є різко обмеженими, оскільки люди можуть перетнути лінію зіткнення лише у п'яти контрольних пунктах в'їзду-виїзду,
their movement is dramatically restricted as people can cross the contact line in only five checkpoints, where they face long
зокрема вугілля і металопродукції, через лінію зіткнення, що була запроваджена Урядом України, як і захоплення близько 54 підприємств озброєними групами на підконтрольній їм території,
metal products, across the contact line, as well as the seizure of some 54 enterprises by the armed groups in areas under their control, may have a
Троє пішоходів(у віці 41- 49 років) повідомили спостерігачам про те, що їм знадобилося від 60 до 90 хвилин для того, щоб перетнути лінію зіткнення між контрольним пунктом в'їзду-виїзду(КПВВ) Збройних сил України на північ від мосту
Three pedestrians(in their forties) told the Mission that it had taken them about 60 to 90 minutes to cross the contact line between the entry-exit checkpoint of the Ukrainian Armed Forces north of the bridge
Сторони повинні зустрітися, щоб ухвалити наступні короткострокові кроки, які дозволять законним товарам українських компаній прозоро перетинати лінію зіткнення, з метою запобігання ускладненню ситуації для українців по обидва боки»,- наголошують у посольстві.
The relevant parties need to come together to find a way forward in the short term that allows legitimate goods from Ukrainian companies to transparently cross the Line of Contact in order to prevent hardship to the people of Ukraine on both sides of the line," the U.S. Embassy in Ukraine said in a statement.
прийняте на засіданні РНБО рішення про повне припинення переміщення вантажів через лінію зіткнення може призвести до повної зупинки ТЕС у Щасті, яка є єдиним джерелом виробництва електроенергії
Defense Council of Ukraine(NSDC) decision on the full termination of movement of goods across the line of contact may lead to a complete stop of the Heat power station in Schastye, which is the only source
представник міжнародної організації розповів команді СММ про те, що 35-річний чоловік помер із природніх причин на автобусній зупинці поблизу, перетнувши лінію зіткнення.
a representative of an international organization told the SMM that a 35-year-old man had died from natural causes at a bus stop nearby after travelling across the contact line.
справді, мають якось пересуватися по Луганській області через лінію зіткнення.
because people should have the opportunity to move through the contact line in Lugansk region.
Опитування осіб, що перетинають лінію зіткнення, здійснювалось з метою отримання зрізу щодо актуального стану речей
The survey of persons crossing the line of contact was carried out in order to gain a better understanding of the actual state
через лінію зіткнення у межах Донецької та Луганської областей,
of monitoring the movement of people,">vehicles and goods across the line of contact in Donetsk and Luhansk regions", which will restore
Хвилиночку: лінія зіткнення стала лінією зіткнення через російську агресію.
Wait a minute: the contact line became a contact line because of the Russian aggression.
Особливо ми стурбовані становищем людей, які живуть близько до лінії зіткнення.
We are particularly concerned about people living near the frontline.
Результати: 208, Час: 0.0337

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська