НАВІТЬ ТЕПЕР - переклад на Англійською

even now
навіть зараз
навіть тепер
навіть сьогодні
навіть нині
даже сейчас
даже теперь
even today
навіть сьогодні
навіть зараз
навіть у дні
навіть тепер
навіть на сьогоднішній день
навіть нині

Приклади вживання Навіть тепер Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подекуди подібні звинувачення можна почути навіть тепер.
You can hear the self-righteous complaints even now.
Вона все ще бореться за нас, навіть тепер.
She's still fighting for us, even now.
Він буває там часто навіть тепер, коли йде війна.
He visits often, even now, when there is a war going on.
Навіть тепер присвячений відеокарта може йти в тандемі з інтегрованою.
Even now dedicated video cards can go in tandem with the integrated.
І є ще один факт, який вражає навіть тепер.
But there is one factor which stands out, even now.
Навіть тепер(більше не планету)
Even now(no longer a planet)
І навіть тепер немає точних даних про людські втрати на Букринському плацдармі.
And even now there is no accurate data on casualties on the Bukryn bridgehead.
Навіть тепер на цвинтарі можна побачити литі залізні надмогильні хрести XIX століття.
Even now you can see the cemetery gravestones cast iron crosses XIX century.
Навіть тепер Москва намагається вчиняти маніпуляції
Even still Moscow attempts to manipulate
Як я вже говорив, ми навіть тепер маємо з цим труднощі.
Like I said, I struggle with this insecurity even now.
Але навіть тепер мільйони людей неспроможні оточувати медичне обслуговування і страхової внески.
Yet, even now millions of people are unable to keep up with escalating medical costs and insurance premiums.
Навіть тепер, коли минуло майже 30 років,
Even now, nearly 30 years later,
Туристи розповідають, що під час мандрівки на станцію навіть тепер не зустрічаються кити.
Tourists say that during the trip to the station even now not seeing whales.
І ця любов породжує в нас бажання піклуватись про нього, навіть тепер.
And that love makes us want to be around him, even now.
Яскраве сяйво їхнього таланту дивує навіть тепер, коли їхнє життя так жорстоко обірвалася.
The bright light of his talent still exhilarates us even now that his life has been so cruelly extinguished.
Навіть тепер наша вегетаріанка стверджує, що можна з'їсти після п'янки кебаб з баранини.
Even now our vegetarian says a hot sauce mutton kebab doesn't count when you're drunk.
Але навіть тепер і в Англії, і в Америці великий бізнес здебільшого засуджує війну.
But even now, both in England and in America, big business on the whole dislikes war.
Навіть тепер, 30 років по тому, у мене від тих спогадів усередині все стискається.
Even now, thirty-three years later, those memories make me ache inside.
Колись ви були мавпою, і навіть тепер ще людина більше мавпа, ніж деяка з мавп.
Once you were apes, yet even now man is more of an ape than any of the apes.
Борис Єльцин навіть тепер здійснює контроль над здегенерованою робітничою державою.
Boris Yeltsin even now presides over a degenerated workers state.
Результати: 1416, Час: 0.033

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська