ПЕРЕДБАЧЕНІ КОНСТИТУЦІЄЮ - переклад на Англійською

provided by the constitution
stipulated by the constitution
envisaged by the constitution
prescribed by the constitution

Приклади вживання Передбачені конституцією Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
буде здійснювати реформаторські закони, передбачені конституцією", поклавши край"анархії,
the context of democratic principles, of a strong and credible government, which will neutralise the current anarchical situation and which, inspired by Atatürk's views,">will implement the reformist laws envisaged by the constitution", putting an end to the"anarchy,
Органи виконавчої влади на території СЕЗ"Рені" діють у межах повноважень, які передбачені Конституцією і законами України,
The organs of executive power on territory of the SEZ"Reni" operate within bounds of plenary powers which are foreseen by Constitution and laws of Ukraine,
Відповідно до Закону України«Про статус народного депутата України» народний депутат уповноважений здійснювати повноваження, передбачені Конституцією України та законами України,
According to the Laws of Ukraine"On National Deputies Ukraine" deputies are authorized to exercise the powers provided by the Constitution of Ukraine and laws of Ukraine,
лише частина з них використовує можливості, передбачені Конституцією України та відповідними законами України»,- підкреслюють опозиціонери.
only a part of them uses the opportunities provided by the Constitution of Ukraine and the relevant laws of Ukraine,” the oppositionists emphasized.
в межах повноважень та у спосіб, що передбачені Конституцією та законами України.
within the limits of authority and in the manner provided by the Constitution and laws of Ukraine.
їх посадові особи зобов’язані діяти лише на підставі та у спосіб, передбачені Конституцією і законами України(а Закон,
their officials are obliged to act only on the grounds and in the manner envisaged by the Constitution and the laws of Ukraine(and this Law,
У межах і в спосіб, який передбачений Конституцією.
From time to time in the manner provided by the Constitution.
Федеральні конституційні закони приймаються з питань, передбачених Конституцією Російської Федерації.
Federal constitutional laws shall be adopted on issues envisaged by the Constitution of the Russian Federation.
У випадках, передбачених Конституцією, Президент видає декрети, що мають силу законів.
In instances provided by the Constitution the President shall issue decrees having the force of laws.
Дострокове припинення повноважень Парламенту може бути здійснене тільки у випадках та порядку, передбачених Конституцією Республіки Казахстан.
The Prior cessation of the Parliament authorities can be only realized in the case and order provided by the Constitution of the Republic of Kazakhstan.
законодавство не буде розтоптане і вибори пройдуть у передбачений Конституцією термін, у 2020 році.
that the elections will take place in the period stipulated by the Constitution, in 2020.
Особа, яку визнано біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту, користується іншими правами і свободами, передбаченими Конституцією та законами України.
A person who has been recognized as a refugee or as a person in need of complementary protection shall enjoy other rights and freedoms envisaged by the Constitution and laws of Ukraine.
який здійснюється у спосіб, передбачений Конституцією та законами України.
prosecutorial agencies as provided by the Constitution and Laws of Ukraine.
підзвітний Верховній Раді України у межах, передбачених Конституцією України.
accountable to the Verkhovna Rada of Ukraine within the limits prescribed by the Constitution of Ukraine.
крім випадків, передбачених Конституцією України.
except in cases envisaged by the Constitution of Ukraine.
діяльності суддів у випадках та в порядку, передбачених Конституцією України та законами України.
activity of judges in cases and in the order envisaged by the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine.
крім випадків, передбачених Конституцією України.
except the cases envisaged by the Constitution of Ukraine.
така інформація не може завдати шкоди інтересам, передбаченим Конституцією України.
if this information cannot inflict damage to the interests envisaged by the Constitution of Ukraine.
Право на інформацію- передбачена конституцією, законом України«Про інформацію».
The right to information- is provided for by the constitution, the law of Ukraine“On Information”.
Органи державної влади не вправі встановлювати будь-які обмеження щодо надання інформації, якщо така інформація не може завдати шкоди інтересам, передбаченим Конституцією України.
State bodies do not have the right to impose any restrictions on the provision of information if such information cannot cause any harm to the interests foreseen by the Constitution of Ukraine.
Результати: 41, Час: 0.029

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська