PRESCRIBED BY LAW - переклад на Українською

[pri'skraibd bai lɔː]
[pri'skraibd bai lɔː]
встановленої законом
prescribed by law
established by law
statutory
set by law
передбачені законом
prescribed by law
stipulated by the law
provided by law
statutory
envisaged by the law
legally provided
required by law
встановленому законодавством
established by the legislation
prescribed by the legislation
prescribed by law
set by the legislation
accordance with law
передбачених законодавством
stipulated by the legislation
provided by the legislation
provided by law
stipulated by law
prescribed by law
required by law
prescribed by the legislation
specified by the legislation
statutory
envisaged by the legislation
визначені законом
determined by the law
defined by law
specified by law
prescribed by the law
set by law
established by the law
as stipulated by the law
встановлено законом
prescribed by law
established by a law
stipulated by the law
established by the legislation
установлених законом
established by the law
prescribed by law
передбачено законом
provided by law
stipulated by the law
prescribed by law
provided by the legislation
is envisaged by the law
foreseen in the law
прописані в законодавстві
prescribed by law
spelled out in the legislation
визначені законодавством
defined by the legislation
prescribed by law
designated by law
determined by the legislation

Приклади вживання Prescribed by law Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
information must be prescribed by law.
інформації повинно бути закріпленим законом.
in accordance with a procedure prescribed by law.
відповідно до процедури, встановленої законом.
Any restriction of the above rights shall be“prescribed by law”,“necessary in a democratic society” and proportionate.
Будь-які обмеження вищевказаних прав повинні бути«передбачені законом»,«необхідними в демократичному суспільстві» і пропорційними.
Ivthe persons undergoing research have been informed of their rights and the safeguards prescribed by law for their protection;
Якщо особи, які беруть участь в дослідженні, були проінформовані про свої права та гарантії, які передбачені законом для їх захисту;
Those allegations are dealt with below in connection with the closely linked issue of compliance with"a procedure prescribed by law"(see paragraphs 44 to 50).
Ці твердження розглядаються нижче у зв'язку з питанням про дотримання«процедури, встановленої законом»(див. пункти 44 і 50).
Usage of the provided living quarters is fulfilled in the manner prescribed by law for the use of office premises.
Користування наданим житловим приміщенням здійснюється в порядку, встановленому законодавством для користування службовими приміщеннями.
the applicant was detained"in accordance with a procedure prescribed by law".
заявника було утримувано«відповідно до процедури, встановленої законом».
The person who has suffered undue damage resulting from transplantation procedures is entitled to fair compensation according to the conditions and procedures prescribed by law.
Особа, якій завдано надмірної шкоди в результаті процедури трансплантації, має право на справедливу компенсацію відповідно до умов і процедур, передбачених законодавством.
Iv the persons undergoing research have been informed of their rights and the safeguards prescribed by law for their protection.
Якщо особи, які беруть участь в дослідженні, були проінформовані про свої права та гарантії, які передбачені законом для їх захисту;
it shall suffice to submit the information and documents prescribed by law to the competent authority designated by law..
їх керівних органів достатньо надати визначені законом відомості та документи компетентним органам.
The applicant maintained that her deprivation of liberty had not been authorised“in accordance with a procedure prescribed by law”.
Заявник стверджує, що позбавлення його свободи не було здійснено«відповідно до процедури, встановленої законом».
The applicant maintains that his deprivation of liberty was not carried out"in accordance with a procedure prescribed by law".
Заявник стверджує, що позбавлення його свободи не було здійснено«відповідно до процедури, встановленої законом».
Specifics of the transfer of a judge to another court may be prescribed by law;
Особливості переведення судді на посаду в іншому суді можуть бути визначені законом;
The Government insisted that the interference with the applicant company's rights had been“prescribed by law”.
Уряд наполегливо стверджував, що втручання у права компанії-заявника було«встановлено законом».
In these circumstances, the Court has no sufficient reason for finding that the Utrecht Regional Court failed to act"in accordance with a procedure prescribed by law".
За цих обставин Суд не має достатньої підстави для того, щоб визнати, що Утрехтський реґіональний суд не діяв«відповідно до процедури, встановленої законом».
It further observes that the interference was prescribed by law, namely by sections 23, 29
Суд підкреслює, що втручання було передбачено законом, а саме статтями 23, 29 і 31 Закону від 29 липня 1881,
in accordance with a procedure prescribed by law; eg.
відповідно до процедури, встановленої законом:….
He did not dispute the fact that it was prescribed by law, namely by sections 23, 29 and 31 of the Law of 29 July 1881.
Заявник не заперечував той факт, що це було передбачено законом, а саме статтями 23, 29 і 31 Закону від 29 липня 1881 року.
the personnel must take all veterinary and sanitary measures prescribed by law in the specified order
то персонал повинен зробити все ветеринарно-санітарні заходи, прописані в законодавстві в зазначеному порядку
The applicant company argued that the interference with its freedom of expression had not been“prescribed by law”.
Компанія-заявник стверджує, що втручання в її свободу висловлення думки не було«передбачено законом».
Результати: 206, Час: 0.0663

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська