Приклади вживання Встановлених законом Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
судових діях на умовах, встановлених законом.
установ та в інших формах, встановлених законом.
Надати всю доступну інформацію про Користувача уповноваженим на те органам державної влади у випадках, встановлених законом.
зобов'язаний тлумаченням текстів законів в порядку, встановлених законом.
При цьому, ми не можемо видаляти дані, які ми зобов'язані зберігати протягом строків, встановлених законом.
Фонд функціонує на засадах, встановлених Законом України від 23 лютого 2012 року №4452-VІ«Про систему гарантування вкладів фізичних осіб»(формат: pdf).
Ми не будемо говорити про встановлених законом термінах на реєстрацію громадського об'єднання, так як ця інформація не має практичного значення.
Ці фактори поряд з іншими, встановлених законом визначити відмінності
Фізична особа може бути обмежена у здійсненні права на пересування лише у випадках встановлених законом.
Запліднення людських яйцеклітин поза тілом жінки також дозволяється тільки при встановлених законом умовах.
крім випадків, встановлених законом.
в'їжджати в Іспанію і виїжджати з неї на умовах, встановлених законом.
судових діях на умовах, встановлених законом.
іншій особі за договором, а також може перейти до інших осіб за інших підстав, встановлених законом.
Повернення і обмін товару, придбаного Користувачем у Організатора, здійснюється в межах встановлених Законом України«Про захист прав споживачів».
умовах і в межах, встановлених законом.
направлення їх будь-якому іншому уповноваженому органу в межах, встановлених законом;
не дотримано умов повернення встановлених Законом України«Про захист прав споживачів».
У випадках, встановлених законом, реорганізація юридичної особи у формі його поділу
Поланский визнав себе винним в встановлених законом звинуваченнях у згвалтуванні у 1977 році в США,