BY FEDERAL LAW - переклад на Українською

[bai 'fedərəl lɔː]
[bai 'fedərəl lɔː]
федеральним законодавством
federal law
federal legislation
federally
за федеральним законом
by federal law

Приклади вживання By federal law Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which receive more time by federal law).
які отримують більше часу за федеральним законом).
more than the size, defined as the product of eight minimum wage established by federal law at the beginning of the financial year for which the premiums are paid,
добуток восьмикратного мінімального розміру оплати праці, встановленого федеральним законом на початок фінансового року, за який сплачуються страхові внески,
unless otherwise stipulated by federal law or contract.
якщо інше не передбачено федеральним законом або договором.
A special registration procedure may be established by federal laws for specific types of legal entities.
Федеральними законами може встановлюватися спеціальний порядок реєстрації окремих видів юридичних осіб.
The timing of the presentation of the other executive instruments for execution are established by federal laws, defining the conditions and the procedure for issuing the relevant Executive documents.
Строки пред'явлення інших виконавчих документів до виконання встановлюються федеральними законами, що визначають умови і порядок видачі відповідних виконавчих документів.
if no other provisions are made by federal laws.
додаткові відпустки для працівників, якщо інше не передбачено федеральними законами.
freedoms of members of the militia are established by federal laws and are offset by benefits.".
свобод співробітників міліції встановлюються федеральними законами і забезпечуються відповідними соціальними гарантіями.
access to which is limited by federal laws.
доступ до якої обмежено федеральними законами.
A company shall have civil rights and bear obligations required to pursue any types of activities not prohibited by federal laws.
Суспільство має цивільні права і несе обов'язки, необхідні для здійснення будь-яких видів діяльності, не заборонених федеральними законами.
access to which is limited by federal laws.
доступ до якої обмежується федеральними законами.
other real estate can only arise insofar as their turnover is permitted by federal laws.
будівель, споруд, квартир та іншого нерухомого майна може виникати лише остільки, оскільки їх обіг допускається федеральними законами.
unless otherwise stipulated by federal laws.
якщо інше не встановлено федеральними законами.
subject to the requirements established by federal laws.
з дотримання вимог федеральних законів.
other categories of employees specified by federal laws.
інших категорій працівників відповідно до федеральним законом.
carried out mainly by federal laws, aimed at preventing the excessive concentration of economic power in the hands of individual monopolies to the detriment of the system of capitalist competition.
здійснюваного головним чином федеральними законами, перетворилося так зване антитрестове законодавство, спрямоване на недопущення надмірної концентрації економічної могутності в руках окремих монополій на шкоду системі капіталістичної конкуренції.
the dissemination of which is restricted or prohibited by Federal laws, violates copyright
поширення якої обмежується або забороняється федеральними законами, порушує авторське
not covered by federal laws limiting customer operations of credit institutions, as well as do not have the right to oblige credit institutions require from their klientovdokumenty not covered by federal laws.
опосередковано не передбачені федеральними законами обмеження на проведення операцій клієнтами кредитних організацій, а також не має права зобов'язувати кредитні організації вимагати від їх клієнтів документи, не передбачені федеральними законами.
The company may enjoy civil rights and bear civil duties necessary for the performance of any kind of activity that is not banned by federal laws, unless this contradicts the subject-matter and purposes of activity
Суспільство може мати цивільні права і нести цивільні обов'язки, необхідні для здійснення будь-яких видів діяльності, не заборонених федеральними законами, якщо це не суперечить предмету
operate state informational systems is prescribed by federal laws.
експлуатації державних інформаційних систем не встановлено федеральними законами.
as well as specially authorized units vested with these rights by federal laws.
також спеціально уповноваженими органами, наділеними цим правом федеральними законами.
Результати: 68, Час: 0.0505

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська