Внести зміни до законодавчих актів, передбачені у перехідних положеннях.
To amend legislative acts as provided for in the transitional provisions.
Ліцензіат в передбачені Договором строки та порядку здійснює першу оплату Ліцензіару ліцензійної винагороди за отримання Ліцензії для Проекту відповідно до обраного Тарифу.
Licensee, in the terms and order stipulated by the Agreement, performs the first payment to the Licensor of the license fee for obtaining a License for the Project in accordance with the chosen Tariff.
Таким чином, передбачені рейтинги відомого професора зі Стенфордського ставилися так само, як і ті, від підлітка в своїй спальні.
Thus, the predicted ratings of a famous professor from Stanford were treated exactly the same as those from a teenager in her bedroom.
В умовах використання, які можуть бути розумно передбачені, тобто коли таке використання могло б бути наслідком правомірної
Under the conditions of use which can be reasonably foreseen, that is when such use could result from lawful
пара об'єктів була несподівано важкою- приблизно в п'ять разів більшою, ніж маси чорних дір, передбачені в комп'ютерних моделюваннях.
the pair of objects was unexpectedly heavy- roughly five times larger than the black hole masses predicted in computer simulations.
У подібних повідомленнях повинні міститися заява та інформація, передбачені в додатку V A, мовою,
Such notification shall contain the declarations and information specified in Annex V A,
сучасні стандарти життя були передбачені на всіх етапах розробки
modern standards of life were foreseen at all stages of the development
Ці кошти передбачені на закупівлю тільки основного обладнання для реалізації частини заходів КзПБ і лише за процедурами європейських партнерів.
These funds are allocated exclusively for the purchase of the core equipment to implement some measures specified by CCSUP and only in line with the procedures of European partners.
Всі повідомлення до Ради з торгівлі товарами, передбачені цією Угодою, повинні зазвичай робитися через Комітет із захисних заходів.
All notifications to the Council for Trade in Goods referred to in this Agreement shall normally be made through the Committee on Safeguards.
Інші обставини, які не можуть бути заздалегідь передбачені або відвернені і роблять неможливим виконання зобов'язань Сторін за Договором.
Other circumstances that can not be foreseen or prevented in advance and make it impossible for the Parties under the Agreement to fulfill their obligations.
Кандидат, що має компетенції, які передбачені для двох чи більше посад незалежних членів наглядової ради, зазначає у заяві, щодо яких саме компетенцій члена наглядової ради від подає заяву.
Candidate having competences required for two or more positions of independent members of the Supervisory Board must specify the competences for which the application is submitted.
режим роботи кожної контактної точки повинні бути передбачені у договорі постачання природного газу і на веб-сайті постачальника у мережі Інтернет;
working hours of such contact means shall be specified in the natural gas supply agreement as well as on the supplier's website online;
Застереження, передбачені у статті 24 і пункті 3 26,
The reservations referred to in Article 24 and Article 26,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文