STIPULATED BY - переклад на Українською

['stipjʊleitid bai]
['stipjʊleitid bai]
передбачених
provided
stipulated by
prescribed by
predicted
envisaged by
foreseen
as foretold
envisioned by
встановлених
established
installed
set
mounted
specified
prescribed
stipulated by
imposed
pre-installed
preset
визначених
defined
certain
specified
determined by
identified
designated
specific
set by
stipulated by
set forth
обумовлених
caused by
due
stipulated
agreed
conditioned
specified
determined
driven by
передбачені
provided
stipulated by
prescribed by
predicted
envisaged by
foreseen
as foretold
envisioned by
передбачений
provided
stipulated by
prescribed by
predicted
envisaged by
foreseen
as foretold
envisioned by
передбаченому
provided
stipulated by
prescribed by
predicted
envisaged by
foreseen
as foretold
envisioned by
встановлені
installed
established
set
mounted
fixed
specified
imposed
prescribed
stipulated
erected
визначені
defined
identified
determined
specified
certain
designated
set
prescribed
specific
established
встановленому
established by
prescribed by
installed
set by
mounted
stipulated

Приклади вживання Stipulated by Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(1) observe the terms and requirements stipulated by this Customs Code with regard to goods stored in a bonded warehouse;
Дотримуватися умови та вимоги, встановлені цим Кодексом щодо зберігання товарів на митному складі;
Payment of information support is carried out by the Users separately in the order and amount stipulated by the Tariff Policy.
Оплата інформаційної підтримки здійснюється Користувачами окремо в порядку і розмірі, передбаченому Тарифної політики.
it shall be stipulated by the laws of Ukraine.
повинен бути передбачений Законами України.
(4) breach by the certified customs clearance specialist of the requirements stipulated by Item 3 of Article 144 of this Customs Code;
Фахівець з митного оформлення порушує вимоги, встановлені пунктом 3 статті 144 цього Кодексу;
which is granted for use to the Client for a term and for a charge stipulated by the Agreement.
надається в користування Клієнту на строк та за плату, визначені у Договорі.
they are recovered in the amount stipulated by the contract provisions.
санкції застосовуються в розмірі, передбаченому договором.
For a number of reasons, it is impossible to challenge the inaction of the Collegium of the Eurasian Economic Commission through the dispute settlement mechanism stipulated by the CIS Free Trade Agreement.
З низки причин неможливо оскаржити бездіяльність Колегії Євразійської економічної комісії через механізм врегулювання суперечок, передбачений Договором про зону вільної торгівлі у рамках СНД.
(1) abide by the terms and requirements stipulated by this Customs Code with regard to the haulage of merchandise subject to customs control;
Дотримуватися умови та вимоги, встановлені цим Кодексом щодо зберігання товарів, що перебувають під митним контролем;
improper fulfillment of the terms of this Treaty in the manner stipulated by this Treaty and the applicable international
неналежне виконання умов цього Договору в порядку, передбаченому цим Договором і, чинним міжнародним
these figures are open and stipulated by law.
ці дані є відкритими і визначені законом.
The granting of the Credit is made on the terms of the Credit Agreement for the term stipulated by the Credit Terms.
Надання Кредиту здійснюється на умовах Кредитного договору на строк, що передбачений Умовами кредиту.
(1) observe the terms and requirements stipulated by this Customs Code with regard to goods in customs custody;
Дотримуватися умови та вимоги, встановлені цим Кодексом щодо зберігання товарів на митному складі;
The question of the seceding republic's participation in multilateral treaties concluded by the USSR that are open for accession is resolved according to the rules stipulated by the relevant treaty.
Питання про участь республіки у відкритих для приєднання багатосторонніх договорах, укладених СРСР, вирішується згідно з правилами, встановленими відповідним договором.
Of the CPC of Ukraine“evidence will considered as admissible if it is obtained in the order stipulated by this Code”.
КПК України«доказ визнається допустимим, якщо він отриманий у порядку, встановленому цим Кодексом».
Nonetheless, Ukraine would need to accept a high level of international oversight of elections to the Ukrainian parliament stipulated by the Minsk Protocols
Проте Україні необхідно буде прийняти високий рівень міжнародного нагляду за виборами до українського парламенту, передбачений протоколами Мінська
Ensure uniform application of provisions of law by courts of different specializations following the procedure and in the manner stipulated by the procedural law;
Забезпечує однакове застосування норм права судами різних спеціалізацій у порядку та спосіб, визначені процесуальним законом;
The information used for statistical purposes shall be subject to the provisions stipulated by Article 10 of this Customs Code.
На інформацію, що використовується для статистичних цілей, поширюються положення, встановлені статтею 10 цього Кодексу.
when the client can“go into the minus” at interest, stipulated by the contract.
коли клієнт може«піти в мінус» під відсотки, обумовлені договором.
Merchandise and means of transport are conveyed across the customs border in accordance with the procedures stipulated by this Customs Code.
Товари та транспортні засоби переміщуються через митний кордон у порядку, встановленому цим Кодексом.
The bilateral(multilateral) deals may be made in the ways, stipulated by Items 2 and 3 of Article 434 of the present Code.
Двосторонні(багатосторонні) угоди можуть відбуватися способами, встановленими пунктами 2 і 3 статті 434 цього Кодексу.
Результати: 718, Час: 0.0573

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська