ПЕРШОМУ ВАРІАНТІ - переклад на Англійською

first embodiment
першому варіанті
first version
перша версія
перший варіант
перша редакція
перше видання
найпершу версія
перша прописка
first variant
перший варіант
first option
перший варіант
перша опція
перший параметр

Приклади вживання Першому варіанті Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
торізниця полягає в тому, що в першому варіанті за умови побутового застосування виріб довго не тупиться.
thenthe difference is that in the first embodiment, provided the product domestic use long blunts.
Вони містять у своєму складі більшу кількість цементу, ніж в першому варіанті, що їх робить міцніше
They contain in its structure a larger quantity of cement, than in the first embodiment, that makes them stronger
Простий варіант дровітні являє собою створення конструкції, як у першому варіанті, але тільки без каркасу.
A simple variant of the woodpile is a building design, as in the first embodiment, but without the frame.
Центральні виряджаючи матимуть підставу в першому варіанті- 9 см,
Central ryadya will have a base in the first embodiment- 9 cm,
У першому варіанті знаку м'якшення відповідала спеціальна літера í,
In the first version of the softening sign corresponded to a special letter í,
У першому варіанті столи виходять дуже оригінальними
In the first version, the tables are very original
Даний код так само як і в першому варіанті вставляємо десь над тегом</head>
This code, as well as in the first version, is inserted somewhere above the</head> tag.
Так само, як і в першому варіанті, на даху або спеціальної щоглі встановлюється антена,
Just as in the first version, on the roof or a special antenna mast installed,
ціна розміщення оголошення в цій області зазвичай значно нижче, ніж у першому варіанті.
the cost of placing ads in this area is usually much lower than in the first version.
У першому варіанті необхідно часто контролювати
In the first embodiment, it is often necessary to control
У першому варіанті цілком буде досить одноденного відпочинку,
In the first variant, a day rest will be enough,
Ми вимовляємо визначений артикль в англійській мові як у першому варіанті, якщо слово починається з приголосного звуку,
We say definite article in English in the first embodiment, if the word begins with the consonant sound
а саме відмовитися(в першому варіанті на вас весь час буде морально тиснути невиконана завдання,
to give up(in the first option, the unfulfilled task will be morally pushing you all the time,
тому в першому варіанті- курінний змінює владу,
so in the first option, the ataman changes power,
При першому варіанті рушійними силами прагнення дівчини до вас будуть цікавість,
In the first version, the driving forces of the girl's desire for you will be curiosity,
У першому варіанті створюється дизайн кухні
In the first version created design of the kitchen
Спочатку голку, так само як і в першому варіанті, потрібно вивести на лицьову сторону,
First, the needle, as well as in the first version, should be pulled out to the front side,
в порівнянні з нинішньою моделлю, у першому варіанті не було нічого спільного, і дуже схожа була
compared to the current model, in the first version did not have nothing in common,
У першому варіанті питання надсилається всім консультантам
In the second version, the question is sent to all lawyers
З першим варіантом все зрозуміло та просто.
With the first option, everything is simple and clear.
Результати: 95, Час: 0.0343

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська