ПРИЙДЕ ЧАС - переклад на Англійською

time comes
настав час
прийде час
day will come
настане день
прийде день
настане час
прийде час
настає день
настане той день
time came
настав час
прийде час
hour comes
moment comes
time arrives

Приклади вживання Прийде час Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
людина не може виконати причиною її смерті, він помре від серцевого нападу, коли прийде час.
if a person can't fulfill his/hers cause of death, he/she will die of a heart attack when the time comes.
Не дивуйтесь сьому, бо прийде час, що в гробах почують голос Його.
Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice.
ви були готові, коли прийде час витрат.
you're prepared when the time arrives.
відкриту Україну до вступу у Європейський Союз, коли прийде час.
politically, to join the European Union when the time comes.
ви допоможете вашій дитині успішно керувати своєю власною медико-санітарної допомоги, коли прийде час.
successfully manage his or her own health care when the time comes.
Ваші близькі можуть також бути поінформовані про те, що чекати, коли прийде час.
Your loved ones can also then be advised of what to expect when the time arrives.
Напевно, теж зумію себе переконати- не боятися. коли прийде час.
Apparently I would also be able to convince myself not to be afraid when the time came.
завжди було розуміння, що, коли прийде час, вона буде піклуватися про вас в своєму заповіті.
there was always an understanding that, when the time came, she would look after you in her will.
І якщо прийде час іти туди воювати- я зможу там воювати.
And if the time comes to go to war, I will be able to fight there.
коли прийде час.
when the time came.
ви ніколи не будете одинокі і ваш прогрес буде ретельно контролюватися і коли прийде час, то вам допоможуть повернутися до Світла.
that your progress would be carefully monitored, and when the time came you would be helped to return to the Light.
Коли прийде час, коли поганих днів буде більше, ніж хороших… всі папери для евтаназії вже готові.
When the moment comes, when I have more bad days than good days, then I have my euthanasia papers.
вір менї, що прийде час, коли нї на горі сїй, анї в Єрусалимі покланяти метесь ви Отцеві.
believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
Коли прийде час продавати бізнес, у Вашій особі будуть бачити злагоджену
When it comes time to sell, you will be viewed as more polished
Природно поставити питання: чи прийде час, коли професія моряка зникне,
It is natural to ask: will the time come when the seaman's profession will disappear,
Дуже скоро прийде час, коли Світло підніметься до такого рівня,
There will come a time quite soon, when the Light has
Прийде час, доню, коли тобі доведеться забути про свою наївність…
There will come a time, Daughter when you will have to shed this naiveté of yours
Проте, прийде час, коли це буде прийняте, що ви- Одна Раса,
However, there will come a time when it will be accepted that you are One Race,
Прийде час, і їх палитиме сором за те, що вони мені заподіяли.
Some day this will come out, and I will die of shame at what I have done.
Коли прийде час Криму, ми подивимося, в який спосіб можна це вирішити.
When it comes time for Crimea, we will see how we can resolve it..
Результати: 578, Час: 0.0297

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська