Приклади вживання Прийде царство Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Чому ми молимося«Нехай прийде Царство Твоє»?
Чому ми молимося«Нехай прийде Царство Твоє»?
Чому ми молимося«Нехай прийде Царство Твоє»?
Чому ми молимося«Нехай прийде Царство Твоє»?
Чому ми молимося«Нехай прийде Царство Твоє»?
Люди хотіли знати, коли прийде Царство.
Якщо ви так вчините, прийде Царство Отця Мого" Втор.
Одного разу, в Ісуса запитали:«Коли прийде Царство?».
Хай прийде Царство твоє… як на небі так і на землі.
Якщо ви так вчините, прийде Царство Отця Мого" Втор. остан.
Тільки чисте серце може сказати з упевненістю:«Нехай прийде Царство Твоє».
Відмовляючи цю молитву, ми кожного разу повторюємо слова: нехай прийде царство твоє.
Нехай прийде Царство Твоє; нехай буде воля Твоя, як на небі,
Нехай прийде царство твоє. Нехай буде воля твоя, як на небі, так і на землі.
Кажу вам, відтепер не пити Мені вино- плід виноградної лози,- поки не прийде Царство Бога.
Кажу вам, відтепер не пити Мені вино- плід виноградної лози,- поки не прийде Царство Бога.
Воно нагадує нам про молитву«Отче наш», де ми говоримо:«Нехай прийде Царство Твоє».
Кажу вам, відтепер не пити Мені вино- плід виноградної лози,- поки не прийде Царство Бога.
Коли ми кличемо:«Нехай прийде Царство Твоє», то можемо бути впевнені, що Бог запланував для нас щасливе життя.
про який у молитві«Отче наш» говориться:«Так прийде Царство Твоє!».