справжня свободареальну свободудійсну свободудійсної волі
authentic freedom
справжньої свободи
true liberty
справжня свобода
genuine freedom
справжню свободу
Приклади вживання
Справжньої свободи
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Утім, Церква також учить, що справжньої свободи не буває без істини.
At the same time, the Church teaches that authentic freedom does not exist without the truth.
За відсутністю права на недоторканість приватного життя- не може бути ніякої дієвої демократії та справжньої свободи слова».
In the absence of the right to privacy, there can be no true freedom of opinion and expression, and no effective democracy.”.
У той же час Церква вчить, що без істини немає справжньої свободи.
At the same time, the Church teaches that authentic freedom does not exist without the truth.
Я нічого не хотів би більше для нашої країни, аніж справжньої свободи преси.
There is nothing that I would want more for our Country than true freedom of the press.
Шлях, яким можна прийти до позиції справжньої свободи- це зміна напрямку нашого життя.
The way that you can come to a position of real freedom is by altering the direction of your life.
У цьому плані особливого значення набуває забезпечення справжньої свободи преси, припинення переслідувань засобів масової інформації, журналістів.
In this term it is very important to provide actual freedom of press, to stop prosecuting the mass media, journalists etc.
Цей стан справжньої свободи і пробудження духовної любові, який виникає зі зрілої духовної реалізації, виходить далеко за межі всього у цьому світі.
This state of actual freedom and the awakening of spiritual love that arise from mature spiritual realisation are far beyond anything of this world.
економічну безпеку часто називають невід'ємною умовою справжньої свободи.
economic security is often represented as an indispensable condition of real liberty.
мирної Помаранчевої революції відчула справжній смак справжньої свободи.
peaceful Orange Revolution, Ukraine felt a real taste of real freedom.
Похвально, що в сучасних демократичних суспільствах в атмосфері справжньої свободи кожен стає учасником управління громадськими справами4.
It is commendable that in today's democratic societies, in a climate of true freedom, everyone is made a participant in directing the body politic.
Сартром, марксистом, який вважав, що історія не дає багато місця для справжньої свободи в екзистенційному сенсі.
who thought that history does not allow much space for true freedom in the existential sense.
неможливе для злиття зі своєю Душею і знайдення справжньої Свободи від матеріального світу.
impossible in your life to unite with your Soul and find the real Freedom from the material world.
йти вперед до справжньої свободи, якої Христос нас навчив у блаженствах».
and walking towards the true freedom that Christ taught us in the Beatitudes.”.
натхнення людства, щоб реалізувати свій потенціал для справжньої свободи.
to inspire humanity to realise its potential for authentic freedom.
знайти дорогу справжньої свободи і справжньої любові, тому що заповіді не обмежують щастя,
to find the path of authentic liberty and love, because the commandments do not limit happiness,
знайти дорогу справжньої свободи і справжньої любові, тому що заповіді не обмежують щастя,
to find the path of authentic freedom and love, because the commandments do not limit happiness,
йти вперед до справжньої свободи, якої Христос нас навчив у блаженствах».
and to walk towards the genuine liberty that Christ taught in the Beatitudes.".
справжньої демократії європейського зразка- справжньої свободи всіх релігій і запорука вільного розвитку всіх без винятку народів, що живуть в Україні.
developed European democracy: true freedom for all religions and the pledge of the free development of all peoples residents in Ukraine without exception.
вони можуть внести вирішальний внесок у розвиток нації шляхом просування«справжньої свободи релігії та совісті»- основних прав людини, які зобов'язані поважати кожен народ у світі.
they can make a decisive contribution to the development of the nation by promoting"a true freedom of religion and conscience" as well as"basic Human Rights", which every nation in the world"has the duty to respect.".
кухонного обстановки, не можна забезпечити справжньої свободи, не можна будувати навіть демократії, не кажучи вже про соціалізм".
then it is impossible to secure real freedom, it is impossible even to build democracy, let alone socialism.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文