ЯКИЙ ПОКАЗАВ - переклад на Англійською

which showed
які показують
які демонструють
які свідчать
на яких зображені
які доводять
які виявляють
на яких видно
які підтверджують
які відбивають
які проявляють
which featured
які мають
які показують
які містять
еногастрономії , що
в яких представлені
that proved
які доводять
що підтверджують
які показують
що засвідчують
які доказують , що
що довести
які свідчать
which revealed
які розкривають
які показують
з якими виявилося
в яких розкривається
що виявляють
which demonstrated
які демонструють

Приклади вживання Який показав Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Індивідуальний чемпіонат Європи завершився тріумфом для бронзового призера минулорічної першості- Рафаель Кандри, який показав себе видатним гравцем турніру.
Individual European Championship ended in triumph for the bronze medalist last year's championship- Raphael Kandra, who proved himself an outstanding player of the tournament.
обміну досвідом, який показав свою значимість, між громадськими активістами різних регіонів України.
exchange of experience which has shown its importance among civic activists in different regions of Ukraine.
найкращий вчитель» і«науковець, який показав мені, як любити все пов'язане з Грецією».
best teacher" and"the scholar who showed me how to love Greek things".
зокрема студента, який показав фотографію.
including the student who showed off the photograph.
найкращий вчитель» і«науковець, який показав мені, як любити все пов'язане з Грецією».
best teacher” and“the scholar who showed me how to love Greek things”.
екіпажі перевірили понад 25 000 лез в авіакомпанії і знайшли тільки один, який показав ознаки тріщин.
blades in the airline's fleet and found only one other that showed signs of cracking.
зокрема школяра, який показав фотографію.
including the student who showed off the photograph.
Хейс разом з колегою Райаном О Марою з того ж університету провели експеримент, який показав ефективність розробленого ними методу визначення радіаційного зараження.
Hayes together with his colleague Ryan O Marra from the same University conducted an experiment that showed the effectiveness of the developed method for the determination of radiation contamination.
Починаючи з обкладинки National Geographic, в жовтні 1978, який показав їй взяття її картини, дивлячись у дзеркало.
Starting with the cover of National Geographic, in October 1978, who showed her taking her picture by looking in a mirror.
А найкращим малим кросовером став Volkswagen Tiguan, який показав вражаючі результати у сфері безпеки водія(96%) і досить високі у сфері охорони пасажира-дитини(84%) і пішохода(72%).
And the best small crossover was the Volkswagen Tiguan, which showed impressive results in the field of driver safety(96%) and quite high on the part of occupant protection-child(84%) and pedestrians(72%).
Ця місія слідує по стопах NASA Lunar Recoinaissance Orbiter(LRO), який показав, що кратер Шеклтон- розташований в південній полярній області Місяця- має багатий запас водяного льоду.
This mission follows in the footsteps of NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter(LRO), which showed that the Shakleton crater- located in the Moon's southern polar region- has an abundant supply of water ice.
Руперт Шелдрейк, чиє дослідження підтримувалося Коледжем Трініті, Кембридж, заявив, що він провів експеримент, який показав: подібне явище має місце при телефонних дзвінках та електронному листуванні.
Rupert Sheldrake, whose research is funded by the respected Trinity College in Cambridge, England, said on Tuesday he has conducted experiments that proved such precognition exists for telephone calls and even e-mails.
Опубліковані дані з перепису населення Хорватії у 2011 році включали розріз по етнічній приналежності та релігії, який показав, що 190 143 православних віруючих(4,44% всього населення)
The published data from the 2011 Croatian census included a crosstab of ethnicity and religion which showed that a total of 62,977 Muslims(1.47% of the total population) was divided between
самовільна випуск в 1971 році урядових документів під назвою Папери Пентагону(який показав справжній стан справ)
the unauthorized release in 1971 of government documents called The Pentagon Papers(which revealed the true state of affairs)
У той же час було проведено аналіз роботи приватних виконавців у Львові, який показав, що швидкість виконання судового рішення в середньому становить до двох тижнів- в кілька разів швидше, ніж працюють державні виконавці.
At the same time, an analysis of the work of private executives in Lviv was carried out, which showed that the speed of execution of a court decision on average is up to two weeks- several times faster than the state executors work.
Після Всесвітнього економічного форуму в Давосі, який показав збереження уваги світової спільноти до України,
After the World Economic Forum in Davos, which showed preservation of the world community's attention to Ukraine,
Через 40 років після публікації знаменитого знімка«Блакитної кулі», який показав, як виглядає наша планета з космосу,
Years after the publication of the famous picture of"Blue balls", which showed how our planet looks from space,
Їх творчість несе на собі відбиток«нового» часу, який показав, що економічній науці слід знову зайнятися осмисленням досягнутого в«Багатстві народів» з багатьох економічних категорій і теорій.
Their works bear the imprint of the'new' time, which showed that economic science ought to once again take up to the comprehension which had been achieved in the'Wealth of Nations' period in many economic categories and theories.
У березні 2007 р ЄБРР ініціював проведення екологічного аудиту підприємства, який показав, що місце розташування виробництва задовольняє всі необхідні вимоги,
In March 2007, the Bank has conducted environmental audit in the company, which showed that plant's location met all outlined requirements
запалив вогонь у палаючому кущі, який показав усю яскравість полум'я, у той час як його пожираюча властивість була сплячою». 5.
set a fire in the burning bush, which displayed all the brilliancy of flame while its devouring property was dormant.5.
Результати: 143, Час: 0.0384

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська