ЄВРЕЙСЬКОЇ - переклад на Англійською

jewish
єврейський
юдейський
євреїв
жидівського
євреями
іудейських
hebrew
іврит
єврейського
гебрейської
давньоєврейської
івритського
гебрева
іудейського
івр
по-єврейськи
єврейськи

Приклади вживання Єврейської Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Це- єдиний шлях задля забезпечення майбутнього Ізраїлю, як єврейської і демократичної держави,
It is the only way to ensure Israel's future as a Jewish and democratic state,
Це єдиний спосіб забезпечити майбутнє Ізраїлю як єврейської і демократичної держави,
It is the only way to ensure Israel's future as a Jewish and democratic state,
Це- єдиний шлях задля забезпечення майбутнього Ізраїлю, як єврейської і демократичної держави,
That's what we were standing up for: Israel's future as a Jewish and democratic state,
З погляду Протоколів сучасна Росія ще не являє собою єврейської держави, але є неєврейською державою, завойованою єврейськими бойовими силами.
Russia today, viewed in the light of the Protocols, does not represent the Judaic state, but it represents the Gentile state seized by Jewish forces.
Заявник, пан Сем Меріт, єврейської національності, який народився 1939 року
The applicant, Mr Sam Merit, is an Israeli national, who was born in 1939
Переклади з Єврейської і Грецької мов, які точно відображають значення первинного тексту, передають людям Божу правду
Translations of the Hebrew and Greek that accurately reflect the meaning of the original text convey God's truth to people
першим письмовим перекладом з єврейської є грецька Септуагінта(що означає«сімдесят»).
the first actual written translation from the Hebrew, is the Greek Septuagint(meaning,“Seventy”).
Тоді християни побачать, що об'єднує їх разом у солідарності з вірними інших спільнот, єврейської, ісламської чи іншої.
Christians then will find what binds them in solidarity with those of other faith communities whether Jewish or Islamic or whatever.
останній книгах Єврейської Біблії.
last books of the Hebrew Bible.
Автор збірки Писань 10-го століття був ідентифікований, як та сама людина, яка написала найбільш ранню відому повну копію єврейської Біблії.
The author of a tenth-century collection of scriptures has been identified as the same scribe who wrote the earliest known complete copy of the Hebrew Bible.
Вибрана додаткова інформація взята зі сторінок проекту книг пам'яті«JewishGen Yizkor Book Project» та колекції книг ізкор Центру єврейської книги.
Selected additional information is from the web pages of the JewishGen Yizkor Book Project and the Yiddish Book Center Yizkor Books collection.
пов'язаний з проблемою створення в Палестині єврейської і арабської держав.
is connected with the problem of the establishment of Jewish and Arab states in Palestine.
В її основу лягли двадцять шість предметів єврейського церемоніального мистецтва, які зібрав і передав Єврейської теологічної семінарії Америки суддя Мейер Сульцбергера.
It was based on twenty-six pieces of Jewish ceremonial art that Judge Meyer Sulzberger collected and donated to the Jewish Theological Seminary of America.
у тому числі 9466 осіб єврейської(mojżeszowe) віри(7,4%).
including 9466 people of Jewish(mojżeszowe) faith(7.4%).
закликав до знищення представників єврейської національності.
he called for the extermination of people who were Jewish.
які представляють центральну організаційну систему єврейської каббалистической традиції.
which represent the central organizational system of the Jewish Kabbalistic tradition.
духовну продукцію із єврейської ідеологічної кухні.
food for the soul from a Jewish ideological kitchen.
Наша компанія була першою компанією в Україні, яка реалізувала в повному обсязі програму імміграції для осіб єврейської та німецької національності.
Our company was the first company in Ukraine which is implemented in the full program of immigration to persons of Jewish and German nationality.
Міжнародне співтовариство не повинно заривати свою голову в пісок перед лицем цієї іранської агресії»,- заявив постійний представник єврейської держави при ООН Данні Данон.
The international community must not bury its head in the sand in the face of this Iranian aggression," said Israel's ambassador to the United Nations, Danny Danon.
Він стверджував, що завданням рабинів було застосовувати норми, що випливають з єврейської правової системи сама по собі,
He maintained that the task of a rabbi was to apply norms arising from the Jewish legal system itself,
Результати: 2096, Час: 0.0363

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська