ЄВРОПЕЙСЬКИМИ СТАНДАРТАМИ - переклад на Англійською

european standards
європейський стандарт
європейський рівень
європейського зразка
євростандарт
європейський стандартні
європейських нормах
EU standards
european standard
європейський стандарт
європейський рівень
європейського зразка
євростандарт
європейський стандартні
європейських нормах

Приклади вживання Європейськими стандартами Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
видів ДВП на будь-який смак, за європейськими стандартами якості.
types of fiberboard for every taste, according to the European standards of quality.
У рамках проекту вже проведено навчання спеціалістів з енергоменеджменту у промисловості за європейськими стандартами, розпочато роботу щодо створення законодавчого механізму стимулювання енергоефективності у промисловості.
Training of specialists in energy management in industry according to European standards has been already conducted within the framework of the project and the creation of a legislative mechanism for stimulating energy efficiency in industry started.
Бачення університету Неаполіс на Кіпрі є розвиток людей-орієнтованої освітньої організації з європейськими стандартами, члени якого працюють спільно для розвитку суспільства шляхом навчання,
The vision of Neapolis University in Cyprus is the development of the people-oriented educational organization with European standards, whose members work collaboratively for the development of society through teaching,
Таким чином Державне агентство з питань електронного урядування України зможе порівняти національні досягнення з європейськими стандартами, виявити сильні
This will give the State Agency for e-Governance of Ukraine the opportunity to compare national results with EU standards, to identify strengths
Звичайно, для мене- це велика відповідальність очолити компанію, яка ефективно працює за європейськими стандартами, постачає власну продукцію не лише на український ринок, а й за кордон- у країни СНД,
Indeed, for me it is great responsibility to lead a company operating efficiently according to European standards, supplying its own products not only to the Ukrainian market,
які побудовані за європейськими стандартами в таких місцях, як 5-й проспект,«Маріна Хемінгуей»,«Гавана Клуб» або набережна Малекон.
which are built according to European standards in places like 5th Avenue,"Marina Hemingway","Havana Club" or the Malecon.
готові працювати за європейськими стандартами, отримувати новий досвід
who are ready to work according to European standards, to get new experience
намагається розвивати економіку за досить високими європейськими стандартами, в тому числі і в галузі соціального захисту.
is trying to develop the economy according to sufficiently high European standards, including in the field of social protection.
TweetМетою проекту створення Польсько-Українського культурно-освітнього центру при МАУП є підготовка конкурентоспроможних спеціалістів згідно з європейськими стандартами, а також адаптація українських студентів до життя
The aim of the project to create a Polish-Ukrainian Cultural and Educational Center at IAUP is to prepare competitive specialists in accordance with European standards, as well as to adapt Ukrainian students to life
у тому числі з розроблення більше ніж 40 Національних стандартів України, гармонізованих з міжнародними та європейськими стандартами.
including the development of more than 40 National Standards of Ukraine harmonized with international and European standards.
зумовило його динамічний розвиток за кращими європейськими стандартами.
which determined its dynamic development in accordance with the best European standards.
а й виконані за європейськими стандартами, де актуальний дизайн, представлений білим
and made according to European standards, where relevant design submitted by the white
МАУП є підготовка конкурентоспроможних спеціалістів згідно з європейськими стандартами, а також адаптація українських студентів до життя
IAPM is the preparation of competitive specialists in accordance with European standards, as well as the adaptation of Ukrainian students to life
платників податків, людей не багатих за європейськими стандартами, але знаючих свої права і готових за них боротися.
people who were not rich by European standards of that time, but who were aware of their rights, and who are prepared to fight for them.
має вирішальне значення для забезпечення того, щоб законодавчі пакети реформ, які в даний час розробляються, були у повній відповідності з європейськими стандартами і цінностями.
is crucial to ensure that the legislative reform packages that are currently being developed are fully in compliance with European standards and values.
Юрій Мірошниченко як доктор юридичних наук за спеціальністю“конституційне право” наголосив на тому, що декомунізація, яка відбувається сьогодні в Україні, не має нічого спільного з демократією і європейськими стандартами, на які ми посилаємося.
Yuri Miroshnychenko as a Doctor of Law in the specialty“Constitutional Law” noted that the decommunizing that takes place in Ukraine today has nothing to do with democracy and European standards to which we refer.
судів з метою приведення їх у відповідність із європейськими стандартами.
activities in order to bring those into line with the European standards.
Підприємство вже сьогодні працює за європейськими стандартами, до технічних характеристик і якості виробів практично
The company already works according to the European standards, there are practically no comments on the technical characteristics
Транснаціональна освіта повинна регулюватися європейськими стандартами і керівними принципами для забезпечення якості, що застосовується в сфері європейського простору вищої освіти,
Transnational education should be governed by the European Standards and Guidelines for quality assurance as applicable within the European Higher Education Area and be in line
Проект Закону про внесення змін до Закону України"Про прокуратуру" (щодо приведення у відповідність з європейськими стандартами, забезпечення перехідного періоду реформування органів прокуратури і усунення неузгодженостей).
Draft law on amendments to the law of Ukraine"On prosecution" (to harmonize with the european standards, to introduce a period of transition in the prosecution reform, and to eliminate inconsistencies).
Результати: 352, Час: 0.0303

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська