A REFLECTION - превод на Български

[ə ri'flekʃn]
[ə ri'flekʃn]
отражение
reflection
impact
effect
affect
image
mirror
implication
reflectance
repercussions
размисъл
reflection
contemplation
consideration
meditation
deliberation
think
of thought
рефлексия
reflection
reflex
отразяване
coverage
reflection
reflectivity
reporting
reverberation
reflectance
размишление
reflection
meditation
contemplation
thinking
speculation
rumination
отразява
reflects
affects
mirrors
echoes
impacting
represents
covers
is a reflection
отражението
reflection
impact
effect
affect
image
mirror
implication
reflectance
repercussions
отразяват
reflect
mirror
affect
represent
echo
cover
impacting
are reflective
отразяваща
reflecting
reflectivity
reflectance
mirrors
being a reflection
размишления
reflection
meditation
contemplation
thinking
speculation
rumination
отражения
reflection
impact
effect
affect
image
mirror
implication
reflectance
repercussions
размисли
reflection
contemplation
consideration
meditation
deliberation
think
of thought
отразяването
coverage
reflection
reflectivity
reporting
reverberation
reflectance

Примери за използване на A reflection на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
NGC 2068(M 78) is a reflection nebula and in the constellation of Orion.
M78(NGC 2068) е отразяваща мъглявина, разположена по посока на съзвездието Орион.
Is often not a reflection of the actual cost.
Често очакваните разходи не отразяват действителните разходи.
Our skin is a reflection of what we eat.
Нашата кожа е отражение на това, което ядем.
But more importantly, it's a reflection on me.
Но по-важното е, че се отразява на мен.
A reflection is temporary,
Отражението е временно,
All experiences are valid- they are a reflection of our truth.”.
Това са все неверни работи“.- Верни са, но са отражения на истината.
Your actions are a reflection on me.
Действията ти се отразяват на мен.
After each module, you write a reflection paper.
След всеки модул пишете отразяваща хартия.
Our external life is a reflection of our internal life.
Външният живот е отражение на вътрешния ни живот.
A reflection on past war crimes
Размисли относно предишните военни престъпления
I saw a reflection of myself in my daughter.
Видях отражението на себе си в дъщеря си.
Or is art a reflection of life?
Та нали изкуството е отражение на живота?
Prevent a reflection of light or radar energy from it.
Предотвратяваш отразяването на светлина, или на радарна енергия от него.
I'm enhancing a reflection from the car window.
Увеличавам отражението в прозореца на колата.
A reflection on past war crimes
Размисли относно предишните военни престъпления
The fact that it's a reflection limits the details.
Фактът, че е отражение, ограничава детайлите.
It is a reflection of my individuality.
Тя е отражението на нашата индивидуалност.
What you SAY is a reflection of what you think.
И това, което казвате, е отражение на това, което си мислите.
Is this a reflection of what you call basic science and basic education?
Това ли е отражението на тоеа, което наричате"базова наука" и"базово образование"?
What we see is a reflection of ourselves!
Това, което виждаме, е отражение на самите нас!
Резултати: 1993, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български