ABOMINATIONS - превод на Български

[ əˌbɒmi'neiʃnz]
[ əˌbɒmi'neiʃnz]
мерзости
abomination
detestable
disgusting thing
abominable thing
vileness
гнусотиите
abominations
detestable things
гнусоти
abominations
things
извращения
perversions
deviance
abominations
distortions
contortions
depravations
abominations
отвратителните
disgusting
hideous
nasty
horrible
vile
abominable
repugnant
repulsive
heinous
shocker
мерзостите
abomination
detestable
disgusting thing
abominable thing
vileness
гнусотии
abominations
detestable things
obscenities
detestable practices
filth
мерзост
abomination
detestable
disgusting thing
abominable thing
vileness

Примери за използване на Abominations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These eight words found in Daniel 9:27:"confirm… covenant… many… midst… sacrifice… cease… abominations….
Следните осем думи от Даниил 9:27:„потвърди… завет… мнозина… средата… жертва… престане… мерзост….
You are to see still greater abominations than these.
Ще видиш още по-големи гнусотии от тези.
The mother of harlots and abominations.”.
Майка на блудниците и гнусотиите“.
And I will bring on you all your abominations.
Ще те съдя според постъпките ти, И ще възвърна върху тебе всичките ти мерзости.
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
Ти трябва да понесеш наказанието за разврата си И мерзостите си, казва Господ.
Thank God, in heaven there won't be any more such abominations.
Слава на Бог, в небето няма да има такива гнусотии.
you will see greater abominations that they are doing.
Ще видиш още пак големи мерзости, които вършат.
She didn't moan and cry for the abominations perpetrated there.
Тя не въздишала и не скърбяла за мерзостите, които се извършвали там.
You shall again see yet greater abominations than these.
Обърни се, и ще видиш още по-големи гнусотии.
The Papists revive their old abominations.
Папистите съживяват старите си мерзости.
Babylon the Beautiful the Mother of abominations.
Вавилон красивата Майката на мерзостите.
Judge you according to your ways and bring on you all your abominations.
Ще те съдя според постъпките ти, И ще възвърна върху тебе всичките ти мерзости.
Only than you can save your save from your own abominations.
Само така можеш да се спасиш от собствените си мерзости.
You are to see still greater abominations than these.
Ще видиш още пак и по-големи мерзости от тия.
I am an angel in a land of abominations.
Аз съм ангел в свят на мерзости.
They are not abominations.
Те не са отвратителни.
We are abominations to them.
Ние сме отвращение в очите им.
Abominations have no soul.
Отвращението няма душа.
I have barely got used to sharing my accommodation with one of these abominations.
Едва споделях квартирата си с една от тези гадости.
You think they're the only ones creating abominations?
Мислите, че те са единствените създаващи гадости?
Резултати: 273, Време: 0.1583

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български