AGREED MEASURES - превод на Български

[ə'griːd 'meʒəz]
[ə'griːd 'meʒəz]
договорени мерки
agreed measures
съгласуваните мерки
съгласувани мерки
coordinated measures
coherent response
agreed measures

Примери за използване на Agreed measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
use indicators and agreed measures of biodiversity and ecosystem change;20.
прилагат индикатори и съгласувани мерки за промените в биоразнообразието и екосистемите13;
there was no list of the specific agreed measures.
липсва списък на конкретните договорени мерки.
this would not change even if all the agreed measures were implemented.
това няма да се промени, дори и всички договорени мерки да бъдат изпълнени.
The agreed measures ESMA is announcing today will guarantee greater investor protection across the EU by ensuring a common minimum level of protection for retail investors," said ESMA chair Steven Maijoor.
Договорените мерки, които ESMA оповестява днес- заявява Председателят Стивън Майор,- ще гарантират по-голяма защита на инвеститорите в ЕС чрез осигуряване на общо минимално ниво на защита за инвеститорите на дребно.
Determined action to implement agreed measures to overcome the crisis, stepping up efforts for growth
В центъра на дискусията бяха решителните действия за изпълнение на договорените мерки за преодоляване на кризата,
Stresses that national-level ownership is crucial, and that failure to implement agreed measures has consequences in terms of the expected results, inducing additional hardship
Подчертава, че съпричастността на национално равнище е от основно значение и че неприлагането на договорените мерки води до последствия по отношение на очакваните резултати,
The key thing now is for the agreed measures to be implemented.
Сега най-важното е да бъдат реализирани съгласуваните мерки.
In early April, NATO countries agreed measures to support Ukraine and Georgia in the Black Sea.
В началото на април страните от западния военен алианс се договориха за мерки за подкрепа на Украйна и Грузия в Черно море.
The latest available assessment shows that Cyprus has implemented the majority of the agreed measures in full, albeit with some delay.
Последната налична оценка показва, че Кипър е изпълнила изцяло повечето договорени мерки, макар и с известно закъснение.
Under pressure from other EU leaders, she agreed measures to save Greece from bankruptcy,
Под натиска на други лидери на ЕС, тя се съгласява на спешни мерки за спасяване на Гърция от фалит,се срине, си отива и Европа.".">
In response EU foreign ministers agreed measures including cutting 145.8 million euros($164 million) in pre-accession funds
Външните министри на ЕС договориха в понеделник рестрикции, включващи намаляване със 145, 8 млн. евро от предприсъединителните финансови средства за Турция,
EU foreign ministers on Monday agreed measures including cutting 145.8 million euros($164 million) in pre-accession financial
Външните министри на ЕС договориха в понеделник рестрикции, включващи намаляване със 145, 8 млн. евро от предприсъединителните финансови средства за Турция,
The agreed measures will ensure that banks set aside funds to cover the risks associated with loans issued in the future that may become non-performing.
С договорените мерки ще се гарантира, че банките заделят средства за покриване на рисковете, свързани с бъдещите отпускани заеми, чието обслужване може да спре.
the EU for 8 years and the EU being part of G-20 would probably have obliged to implement agreed measures.
България е част от Европейския Съюз(ЕС) от 8 години и като част от Г-20, ЕС вероятно ще трябва да приеме съгласуваните мерки.
(c) take into account previously agreed measures established and applied in accordance with the Convention in respect of the same stocks by a subregional
Държат сметка за предварително договорените по взаимно съгласие и прилагани в съответствие с конвенцията мерки по отношение на същите рибни видове от субрегионална
The reality is that the agreed measures and most of all the reason behind them(market speculations)
Реалността е, че договорените мерки и най-вече поводът за тях(пазарните спекулации)
NATO can only have more presence in the Black Sea if the allied countries of the region participate actively in the tailored forward presence and implement the agreed measures in the areas of land,
НАТО може да има повече присъствие в Черно море, само ако съюзните държави от региона участват в изграждането на адаптираното Предно присъствие и изпълняват договорените мерки в сухопътната, морската
According to French President Nicolas Sarkozy, as a result of the agreed measures, Greek debt to GDP ratio will decrease by 24 percentage points- now it is 150% and the debt amounts to 340 billion euros.
Според френския президент Никола Саркози, в резултат на договорените мерки съотношението на гръцкия дълг спрямо БВП ще се намали с 24 процентни пункта- в момента то е 150%, а дългът възлиза на 340 милиарда евро.
(b) take into account previously agreed measures established and applied for the high seas in accordance with the Convention in respect of the same stocks by relevant coastal States
Държат сметка за предварително договорените по взаимно съгласие и прилагани в открито море в съответствие с конвенцията мерки по отношение на същите рибни видове от съответните крайбрежни държави и държавите, които се занимават
(b) take into account previously agreed measures established and applied for the high seas in accordance with the Convention in respect of the same stocks by relevant coastal States
(ii) договорени преди това мерки, установени и приложени по отношение на същите запаси за районите в открито море, които съставляват част от района на действие на Конвенцията,
Резултати: 1923, Време: 0.0494

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български