ДОГОВОРЕНИТЕ МЕРКИ - превод на Английски

Примери за използване на Договорените мерки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Надяваме се, че всички договорени мерки ще бъдат изпълнени изцяло.
And all agreed measures must be fully implemented.
прилагането на одобрени и договорени мерки.
implementation of approved and agreed measures.
Атина смята, че може да се възползва от тези договорени мерки, като някои от тях ще улеснят и търговските отношения,
Athens believes it can benefit from these agreed measures, some of which will facilitate trade relations,
Те призовават двете страни да приложат всички договорени мерки, без по-нататъшно забавяне,
They urge both parties to implement all agreed measures without further delay,
Сред останалите договорени мерки е запазване на финансовата стабилност,
The other agreed measures are maintaining financial stability,
да бъдат приложени напълно всички договорени мерки.
it has implemented fully all measures agreed on.
липсва списък на конкретните договорени мерки.
there was no list of the specific agreed measures.
това няма да се промени, дори и всички договорени мерки да бъдат изпълнени.
this would not change even if all the agreed measures were implemented.
дори и да приложи всички договорени мерки, с ниво на дълга около 150% Гърция ще продължи да е силно зависима от твърде несигурни величини,
Greece implemented all measures agreed, with the level of debt around 150% it would continue to be heavily dependent on very uncertain variables,
много зависи от процеса през следващите седмици и изпълнението на договорените мерки.
much depends on the process in the coming weeks and implementation of the agreed-on measures.
преди отделните съвети да могат след това да обработят договорените мерки.
before the individual boards could then process the agreed steps.
С договорените мерки ще се гарантира, че банките заделят средства за покриване на рисковете, свързани с бъдещите отпускани заеми, чието обслужване може да спре.
The agreed measures will ensure that banks set aside funds to cover the risks associated with loans issued in the future that may become non-performing.
работни места в Европа и за изпълнение на договорените мерки.
jobs in Europe, implementing the measures we have decided to take.
Договорените мерки, които ESMA оповестява днес, ще гарантират по- голяма защита на инвеститорите в ЕС чрез осигуряване на общо минимално ниво на защита за непрофесионалните трейдъри.
The agreed measures ESMA is announcing today will guarantee greater investor protection across the EU by ensuring a common minimum level of protection for retail investors.
Договорените мерки, които ESMA оповестява днес, ще гарантират по- голяма
The measures agreed aim to ensure greater investor protection across the European Union,
Експертната група за ниска доза на облъчване ще заседава два пъти годишно, за да се обсъдят нови идеи и да се разследва дали вече договорените мерки имат положително въздействие.
The Low Dose Expert Panel will meet twice a year to discuss new ideas and investigate whether measures already agreed upon are having a positive impact.
Експертната група за ниска доза на облъчване ще заседава два пъти годишно, за да се обсъдят нови идеи и да се разследва дали вече договорените мерки имат положително въздействие.
The panel will meet twice a year to discuss new ideas and investigate whether measures already agreed upon are having a positive impact.
Договорените мерки, които ESMA оповестява днес- заявява Председателят Стивън Майор,- ще гарантират по-голяма защита на инвеститорите в ЕС чрез осигуряване на общо минимално ниво на защита за инвеститорите на дребно.
The agreed measures ESMA is announcing today will guarantee greater investor protection across the EU by ensuring a common minimum level of protection for retail investors," said ESMA chair Steven Maijoor.
Договорените мерки, които ESMA оповестява днес- заявява Председателят Стивън Майор,- ще гарантират по-голяма защита на инвеститорите в ЕС чрез осигуряване на общо минимално ниво на защита за инвеститорите на дребно.
The regulators chairman made a comment on the regulatory move of ESMA saying“The agreed upon regulatory measures that ESMA is making known today will ensure the protection of investors across by guaranteeing a common minimum level of protection for retail investors.
В центъра на дискусията бяха решителните действия за изпълнение на договорените мерки за преодоляване на кризата,
Determined action to implement agreed measures to overcome the crisis, stepping up efforts for growth
Резултати: 617, Време: 0.1013

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски