ARE DERIVED - превод на Български

[ɑːr di'raivd]
[ɑːr di'raivd]
са получени
were obtained
are derived
are received
have been received
received
were generated
have obtained
are produced
were earned
acquired
са извлечени
are derived
are extracted
are drawn
are retrieved
were taken
are pulled
се получават
are obtained
are received
are derived
are produced
get
are prepared
yielding
are earned
are gained
are collected
се извличат
are extracted
are derived
is retrieved
are drawn
are removed
are obtained
произлизат
come
originate
stem
derive
arise
emanate
descend
result
orginated
произтичат
stem
arise
result
derive
come
flow
originate
emanate
entails
ensue
произхождат
originate
come
descended
are derived
stem
emanate
идват
come
arrive
originate
are
go
са производни
are derivatives
are derived
се извеждат
are displayed
are derived
are output
are taken out
are brought out
is removed
are deduced
are disposed
are shown
out
е получена
са добити

Примери за използване на Are derived на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The various types of sugar are derived from different sources.
Различните видове захар се получават от различни източници.
BLOSUM matrices are derived from the Blocks database.
BLOSUM матриците са извлечени от базата данни Blocks.
Their lenses are derived from their mineralised external skeleton.
Лещите им произхождат от минерализирания им екзоскелет.
GDP dollar estimates here are derived from purchasing power parity(PPP) calculations.
Доларовите оценки на БВП тук се извличат от изчисленията на Паритета на покупателната способност(ППС).
Greens supplements are derived from entirely natural sources.
Зелените добавки са получени от естествени източници изцяло.
All of our fears are derived from comparing ourselves with others.
Всичките ни страхове произтичат от сравняването ни с останалите.
These benefits are derived from two sources.
Тези дългосрочни ползи идват от два източника.
Natural vitamins are derived from real food sources.
Естествените витамини се получават от хранителни източници.
Unipotent stem cells are derived from multipotent stem cells
Унипотентните стволови клетки произлизат от мултипотентните стволови клетки
All other units are derived from the base ones.
Всички останали цветове са производни от базовите.
They are derived from vegetables and plants.
Те са извлечени от билки и растения.
Both are derived from the one and the same source, and order human life.
Двете произхождат от един източник и украсяват човешкия живот.
Natural resources are derived from the environment.
Естествените ресурси се извличат от околната среда.
Retinols are compounds that are derived from vitamin A.
Retinols са съединения, които са получени от витамин А.
It is the right from which all other rights are derived.
И защото от него произтичат всички други права.
Stem cells are derived from several sources in the body.
Стволовите клетки идват от няколко източника в организма.
All human authorities are derived from God.
Всички власти произлизат от Бога.
Even when additives are derived from plant sources they can still be harmful.
Дори когато добавките се получават от растителни източници, те все още могат да бъдат вредни.
People concerned certain conclusions are derived about the struggles in which they are involved.
От класифицирането на хората се извеждат определени заключения за борбите, в които те участват.
The new Vantage GT3 and GT4 are derived from the new Aston Martin Vantage GTE.
Новите Vantage GT3 и GT4 са извлечени от новия Aston Martin Vantage GTE.
Резултати: 738, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български