ARE DERIVED in German translation

[ɑːr di'raivd]
[ɑːr di'raivd]
stammen
come
originate
date
stem
derive
hail
be
are descended
are native
leiten sich
are derived
derive
lead
guiding
ergeben sich
result
arise
there are
emerge
stem
turn out
are derived
surrender
produces
yields
abgeleitet
derivative
derive
deduced
inferred
based
dissipated
diverted
gewonnen werden
will win
will gain
would win
shall win
are winning
will prevail
gonna win
profits are
will become increasingly
kommen
come
get
arrive
go
occur
will
happen
reach
enter
join
entstehen
arise
occur
emerge
result
come
develop
incur
originate
creates
caused
basieren
base
rely
build
are based
are built
are founded
werden hergeleitet

Examples of using Are derived in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Some policy implications are derived for each dimension.
Aus jeder Komponente werden politische Implikationen abgeleitet.
All raw materials are derived from organic farming.
Alle Rohstoffe stammen aus kontrolliert biologischem Anbau.
Many varieties are derived from this one.
Aus dieser Form erwuchsen viele andere.
The relevant requirements are derived from two Directives.
Die einschlägigen Bestimmungen entstammen zwei Richtlinien.
The names are derived from the corresponding tube diameters.
Die Typenbezeichnungen leiten sich vom jeweiligen Rohrdurchmesser ab.
Results for yields and production are derived in two stages.
Die Ergebnisse für Erträge und Erzeugung werden in zwei Phasen abgeleitet.
All further developments are derived from this.
Hieraus werden alle weiteren Entwicklungen abgeleitet.
Working ants are derived from such treated eggs.
Arbeitsameisen werden von solchen behandelten Eiern abgeleitet.
The fact that these cells are derived.
Die Tatsache, dass diese Zellen von.
Greens supplements are derived from entirely natural sources.
Grünen Ergänzungen sind aus völlig natürlichen Quellen stammen.
They are derived from the amino acid tyrosine.
Sie stammen von der Aminosäure Tyrosin ab.
Strategic targets are derived from the corporate mission.
Aus der Unternehmensvision leiten sich die strategischen Ziele ab.
development needs are derived.
Entwick- lungsbedarf hergeleitet.
Many narcotics are derived from the opium poppy.
Viele Rauschgifte werden aus dem Schlafmohn gewonnen.
The last two are derived from the intermediate structure.
Die letzten beiden sind von der Zwischenstruktur abgeleitet.
They are derived in the same way as cockroaches.
Sie werden auf dieselbe Weise wie Schaben abgeleitet.
The learning objectives are derived from the requested content.
Die Lernziele ergeben sich aus den gewünschten Inhalten.
The earning targets are derived from this process.
Daraus lassen sich die Ertragsziele ableiten.
These CARE Areas are derived from the human biography.
Diese CARE-Gebiete orientieren sich an der Biographie des Menschen.
Others argue that preferences are derived from policy considerations.
Andere argumentieren, daß Präferenzen von Einstellungen zu politischen Themen oder Ideologien abgeleitet werden.
Results: 20434, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German