at least partiallyat least partlyat least in partleast partial
поне от части
at least in partat least partiallyat least partly
най-малко частично
at least partiallyat least in partat least partly
най-малкото частично
at least partiallyat least in part
най-малко върху част
Примери за използване на
At least in part
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In choosing a president, the French will be voting, at least in part, for an interpretation of French history.
Избирайки президента си, французите ще гласуват, поне отчасти, и за някаква интерпретация на френската история.
Some of the negative consequences could have been mitigated, at least in part, if the reforms had been better prepared and monitored.
Някои от отрицателните последици е можело да бъдат смекчени поне частично, ако реформите са били по-добре изготвени и наблюдавани.
This finding supports the idea that endometriosis may be, at least in part, a disease associated with immune dysfunction.
Това откритие подкрепя идеята, че ендометриозата може да бъде, поне отчасти, заболяване, свързано с имунна дисфункция.
Maybe your relationship has changed, at least in part, because your relationship with men has changed.
Може би вашата връзка се е променила, поне от части, защото вашите отношения с мъжете са се променили.
These tasks covered, at least in part, 29 of the 69 suggestions(42%)
Тези задачи покриват поне частично 29 от 69-те предложения(42%),
This response was related, at least in part, to a direct effect of NBPT on the high affinity urea transport system.
Този отговор беше свързан, поне частично, с директния ефект на NBPT върху високоафинитетната система за транспортиране на урея.
Stereometrica measures three-dimensional objects and is at least in part based on the second chapter of the Metrica again based on examples.
Stereometrica мерки триизмерна обекти и е най-малко частично, на основата на втората глава на Metrica отново на базата на примери.
The only way, at least in part to achieve this is by the choice of 100% fruit juices.
Единственият начин, поне от части да се постигне това, е с избора на 100% натурални сокове.
But the spending refutes, at least in part, the argument that China's growth is a debt-fueled house of cards.
Разходите на китайците в чужбина обаче опровергават, поне частично, тезата, че китайският растеж е къща от карти, основана на дългове.".
Only in this way can we contain, at least in part, the hemorrhage of abandonment that afflicts the priestly
Само така можем да ограничим, поне от части, отлива на изоставянето, който засяга свещеническия
Coumestrol, an estrogen mimic which possibly is responsible, at least in part, for stimulating milk flow
Coumestrol, имитира естроген, който вероятно е отговорен, поне частично, за стимулиране отделянето на кърма
And it seemed to be very apparent that the genuine psychological insights that Freud brought to the world were at least in part derived from his drug experience.
И тогава ми изглеждаше съвсем очевидно, че оригиналните психологически прозрения, които Фройд открива за света, поне от части са били извлечени от неговия опит с наркотиците.
This can be explained at least in part by Pramiracetam powder's facilitation of greater neuroplasticity.
Това може да бъде обяснено поне частично от облекчаването на Pramiracetam на прах с по-голяма невропластичност.
In 2008, Greg Ip claimed this rise in opposition to globalization could be explained, at least in part, by economic self-interest.
През 2008 г. Грег Ип твърди, че нарасналата опозиция срещу глобализацията може да се обясни, поне от части, с икономически собствен интерес.
The Company thrived, at least in part through the high level of technical skill that Jensen possessed.
Компанията thrived, поне частично, чрез високо ниво на техническо умение, което притежава Йенсен.
Chinese mythology was long believed to be, at least in part, a factual recording of history.
Както и в много митологични култури, китайската митология в миналото вярва, поне от части, във фактическото записване на историята.
During this time, it may be converted into constant circulating capital, at least in part, being advanced for the entire period of turn-over.
Той може още през това време поне частично да се превръща в постоянен оборотен капитал, който се авансира за целия период на оборота.
Whisky made, at least in part, from grains as well as a small amount of malted barley to start the process.
Уиски, произведено поне частично от зърнени култури, както и малко количество малцуван ечемик за стартиране на процеса.
However, the team led by the German Michael Skibe will try to defend his honor in front of his own audience and to delight Greece at least in part.
Все пак воденият от германеца Михаел Скибе тим ще се опита да защити честта си пред собствена публика и да зарадва поне частично Гърция.
heart disease- can at least in part be attributed to this process.
сърдечни заболявания- могат поне частично да бъдат приписани на този процес.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文