AUTHORISATION MAY - превод на Български

разрешение може
authorisation may
permission may
authorization may
permission can
authorisation can
permit can
permit may
authorization can
разрешителното може
authorisation may
the permit may
authorization may
the permit can
разрешението може
authorisation may
authorization may
authorization can
authorisation can
permission may
permit can
permit may
лицензът може
license can
the license may
the licence may
authorisation may

Примери за използване на Authorisation may на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where the subject of the report comes under the right of initiative referred to in Rule 41, authorisation may be withheld only on the grounds that the conditions set out in the Treaties are not met.
Когато темата на доклада попада в рамките на правото на инициатива по член 41, разрешението може да бъде отказано единствено ако условията, предвидени в Договорите, не са спазени.
Where Union food law provides that an authorisation may be renewed,
Когато съгласно законодателството на Съюза в областта на храните дадено разрешение може да бъде подновено,
That authorisation may be granted only where the competent authority is satisfied, following an on-site inspection, of the effectiveness of measures aimed to prevent cross-contamination between ruminant and non-ruminant by-products.
Разрешението може да се предостави само при положителни констатации на компетентния орган след инспекция по отношение на ефективността на мерките за предотвратяване на кръстосаното замърсяване на странични животински продукти от преживни и непреживни животни.
In exceptional circumstances, the retroactive effect of an authorisation may be extended further,
При изключителни обстоятелства обратното действие на разрешение може да разшири допълнително,
Authorisation may also legitimately be withheld if health claims do not comply with other general
Разрешението може да бъде основателно отказано, ако здравните претенции не отговарят на общите
If an application concerns renewal of an authorisation for the same kind of operation and goods, an authorisation may be granted with retroactive effect from the date the original authorisation expired.
Ако молба се отнася до подновяване на разрешение за същия вид операция и стоки, разрешение може да се даде впоследствие от датата на изтичане на изтичане на оригиналното разрешение..
If an application concerns renewal of an authorisation for the same kind of operation and goods, an authorisation may be granted with retroactive effect from the date on which the original authorisation expired.
Когато заявлението се отнася до подновяване на разрешение за операция и стоки от същия вид, разрешението може да се издаде с обратна сила от датата, на която е изтекъл срокът на действие на първоначалното разрешение..
In such cases, the Commission shall set a reasonable deadline by which the holder(s) of the authorisation may submit further information necessary for the review
Комисията поставя приемлив краен срок, в рамките на който притежателят(ите) на разрешението може да представи допълнителна информация, необходима за преразглеждането
The Commission shall set a reasonable deadline by which the holder(s) of the authorisation may submit further information necessary for the review
Комисията поставя приемлив краен срок, в рамките на който притежателят(ите) на разрешението може да представи допълнителна информация, необходима за преразглеждането
Authorisation may also legitimately be withheld if health claims do not comply with other general
Разрешението може да бъде основателно отказано, ако здравните претенции не отговарят на общите
In order to ensure that the requirements laid down in Article 10 are complied with, authorisation may be made conditional on the carrying out of certain obligations imposed either when authorisation is granted
С цел гарантиране на спазването на изискванията, установени в член 41, разрешението може да бъде дадено при условие че се изпълнят определени задължения, възложени или по време на предоставяне на разрешението,
The authorisation may be subject to provisions resulting from the implementation of other measures in accordance with Community law,
Разрешението може да зависи от условия, които произтичат от прилагането на други мерки в съответствие със законодателството на Общността,
following consultation with the applicant, the authorisation may be granted subject to a requirement for the applicant to introduce specific procedures,
след консултация със заявителя разрешението може да се издаде, при условие че се постави изискване заявителят да отговаря на определени условия,
following consultation with the applicant, an authorisation may be granted subject to certain conditions,
след консултация със заявителя разрешението може да се издаде, при условие че се постави изискване
This or these authorisations may be recorded on the pass.
Това разрешение или тези разрешения могат да бъдат отбелязани в паспорта.
Authorisations may be reviewed at any time if.
Разрешения могат да бъдат преразглеждани по всяко време, ако.
Authorisation may be reviewed at any time, particularly if.
Разрешения могат да бъдат преразглеждани по всяко време, ако.
Such authorisation may include restrictions on use
Удостоверението за разрешително може да съдържа условия за използване
The authorisation may be requested by way of a precautionary measure.
Искане за разрешение може да се подаде и като предпазна мярка.
The certificate of authorisation may contain conditions for use
Разрешението за въвеждане в експлоатация може да определя условия за експлоатация
Резултати: 1808, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български