BEEN TOLD - превод на Български

[biːn təʊld]
[biːn təʊld]
е казал
said
told
put it
е казвано
been told
has been said
it's been said
беше казано
was told
was said
mentioned
was stated
бил казал
been told
had told
had said
reportedly told
bill told
i would say
са ми казвали
told me
i'm told
have been told
said to me
called me
е казано
are told
is said
says
it is written
is called
е казвал
said
told
has been telling
has been saying
разказано
told
narrated
recounted
бяха казали
were told
had said
said
they told
били казал
would you say
been told

Примери за използване на Been told на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What I been told.
Какво ми е казано.
I don't know what I been told.
Не знам какво ми е казано.
I don't think he knew I would been told.
Той не разбра, че на мен ми е казано.
I have been told not to speak ill of the dead.
Нямам сили да ти кажа да не говориш лошо за мъртвите.
We have been told what to do for so many generations.
Имат какво да кажат на толкова поколения.
Been told a long time ago.
Отдавна ми казаха.
I have been told that patience is sometimes a more effective weapon than the sword.
Казаха ми че търпеливостта има по-голям ефект от меча.
We have been told we're in the age of speed.
Ние трябва да разберем, че ние сме в епохата на скорост.
I've been told not to mention anything about global warming,
Казаха ми да не споменавам нищо за глобално затопляне,
I have been told you have an anger management problem.
Казах ти, че имаш проблем с контрола на гнева.
I have been told it is only 79% accurate.
Казаха ми, че има точност от само 79%.
Have Rose and Wanda been told?
Казахте ли на Роуз и Уанда?
We would have been told if she had a roommate.
Щяха да ни кажат ако е имала съквартирантка.
Has Mallory been told?
Казахте ли на Малъри?
Which is why I have been told rather late that someone is killing our subjects.
Затова наскоро ми казаха, че някой убива нашите обекти.
Been told not to do business with you.
Казаха ми да не ти давам.
Has he been told Mayne's alive?
Казахте ли му, че Мейн е жив?
For so long I have been told it's wrong.
Толкова дълго са ми казвали, че не е редно.
And have you been told by what miracle more ships will suddenly appear?
А казаха ли ви, кое чудо ще спомогне изведнъж да се появят много кораби?
They have been told that in heaven, there's plenty of food and women.
Казали им още, че в рая, е пълно с ядене и жени.
Резултати: 129, Време: 0.0933

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български