is a clear signis a clear indicationis a clear signalis an obvious signclearly indicates
Примери за използване на
Clearly indicates
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The light that is present in the dream clearly indicates that Atman is self-luminous(Svayamjyotis, Svaprakasha).
Светлината, която присъства в съня ясно показва, че Атман е себесветещ(сваямджйотиш, свапракаша).
It clearly indicates in time and space the Jewish presence in the fate of the city.
Тя ясно обозначава във времето и пространството еврейското присъствие в съдбата на града.
The serial number on the missile engine clearly indicates that it was made in the Soviet Union in 1986.
Серийният номер недвусмислено показва, че двигателят е произведен в Съветския съюз през 1986 г.“.
The airline in question now clearly indicates all price supplements at the start of the booking process.
Въпросната авиокомпания вече ясно посочва всички добавки към цената в началото на процеса на резервация.
Make sure to use an image(or even a short video) that clearly indicates what you offer.
Уверете се, че използвате изображение(или дори кратко видео), което ясно показва какво предлагате.
There is a layer of about half a meter that clearly indicates that a huge fire has been raging here- like a disaster.
Има пласт от около половин метър, който ясно сочи, че тук е бушувал огромен пожар- като бедствие.
HAPPY clearly indicates the mandatory or voluntary nature of data to be provided
ХЕПИ ясно обозначава задължителния или доброволния характер на предоставяне на данните
However, Article 23(1) of the Regulation clearly indicates that its scope is limited to cases in which the parties have‘agreed' on a court.
Член 23, параграф 1 от Регламент № 44/2001 обаче ясно посочва, че приложното му поле се ограничава до случаите, в които страните„са се договорили“ за компетентния съд.
The serial number, applied to the rocket engine, clearly indicates that this unit was manufactured in 1986 in the Soviet Union.
Серийният номер недвусмислено показва, че двигателят е произведен в Съветския съюз през 1986 г.“.
The sharp withdrawal of the price from the resistance zone clearly indicates that bears take precedence.
Рязкото отдръпване на цената от зоната на съпротива ясно показва, че мечките взимат превес.
A slicer is really useful because it clearly indicates what data is shown in your table after you filter your data.
Сегментаторът е наистина полезен, защото той ясно посочва кои данни са показани в таблицата, след като филтрирате данните.
However, this is true only when the page design clearly indicates the area's function.
Това, обаче, е вярно само, когато дизайнът на страницата ясно обозначава функцията на пространство.
There is a layer of about half a meter that clearly indicates that a huge fire has been raging here- like a disaster.
И все пак има вероятност да е била превзета. Има пласт от около половин метър, който ясно сочи, че тук е бушувал огромен пожар- като бедствие.
clinical examination clearly indicates a specific anatomic site of infection,
клиничното изследване ясно показват специфичния анатомичен източник на инфекция,
Article 23 of the Brussels I Regulation clearly indicates that its scope is limited to cases in which the parties have‘agreed' on a court.
На първо място, член 23, параграф 1 от Регламент Брюксел I ясно посочва, че неговото приложно поле се ограничава до случаите, в които страните„са се договорили“ за компетентния съд.
In the registration form filled in by the user when signing the contract,"TAISHO BULGARIA" clearly indicates the mandatory or voluntary nature of data provision
В регистрационната форма, попълвана от ПОТРЕБИТЕЛЯ при сключване на договора,„ТАЙШО БЪЛГАРИЯ” ясно обозначава задължителния или доброволния характер на предоставяне на данните
Data from the Japan Meteorological Agency(JMA) clearly indicates that there has been no significant deviation in the monthly average temperature between 1998 and 2018.
Данните на Японската метеорологична агенция(JMA) ясно показват, че не е имало значително отклонение в средната месечна температура между 1998 и 2018 г.
Regulation ЕС 261 clearly indicates that the refund should also include the already completed stages of the trip if the flight no longer meets its original purpose.
Постановлението EО 261 ясно посочва това, че връщането на парите следва също така да включва вече извършените етапи на пътуването, ако полетът престана да съответствува на своето първоначално предназначение.
LIBRe Foundation clearly indicates the mandatory or voluntary nature of providing the data under Art.
Фондация„ЛИБРе“ ясно обозначава задължителния или доброволния характер на предоставяне на данните по чл.
The evidence clearly indicates that children educated in government schools overwhelmingly end up being both“in the world” and“of the world.”.
Доказателствата ясно показват, че децата, образовани в държавни училища съкрушително завършват с това, че са„в света” и„от света”.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文