COME TO AN END - превод на Български

[kʌm tə æn end]
[kʌm tə æn end]
свършват
end
cum
finish
run out
stop
do
go
come
приключват
end
completed
finish
conclude
closed
да се сложи край
to end
to put an end
put to rest
дойде към края
come to an end
идва краят
come to an end
is the end
настъпи краят на
come to an end
се прекратяват
shall be terminated
are terminated
cease
ends
shall cease
stops
shall be suspended
were discontinued
will terminate
се свърши
be over
end
ran out
to do
finished
свършва
ends
stops
are running out
finishes
does
comes
goes
приключва
ends
concludes
closes
finished
completed
is done
wraps up
настъпи края на

Примери за използване на Come to an end на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In about 120 days for instance, the year will come to an end.
След 120 години за вас все ще се свърши светът.
It's a shame, but even good things come to an end.
Жалко е, но и хубавите неща свършват.
How will the world come to an end, according to the Bible?
Кога ще настъпи края на света според Библията?
All good things come to an end, Frank.
Всяко хубаво нещо свършва, Франк.
The lies have come to an end.
И все пак и на лъжите идва краят.
Where there is true faith, anxiety has to come to an end.
Там, където има истинска вяра, свършват тревогите.
How will the world come to an end, according to the Bible?
Next PostКога ще настъпи края на света според Библията?
Their brief time above ground has come to an end.
Краткият период, за който са над земята свършва.
all streaks come to an end.
че всички серии свършват.
Even great things come to an end sometimes.
Ама и на хубавите неща понякога им идва краят.
eventually come to an end.".
в крайна сметка свършва.”.
matter, space and time come to an end and.
космос и време свършват и изчезват внезапно.
Sadly, all good things come to an end, and I had to leave.
За съжаление всяко хубаво нещо свършва и трябва да потегляме.
But all good things come to an end sooner or later.
Но всички добри неща свършват рано или късно.
I hate to see it come to an end.
Мразя да гледам как свършва.
Friendships and relationships often come to an end.
Понякога приятелствата и връзката свършват.
this life come to an end.
Животът свършва.
We know that everything on earth changes and that everything will come to an end.
Знаем, че на земята всичко се променя и всичко свършва.
When and how can this agony come to an end?
Кога и как може да се сложи край на тази агония?
They have come to an end, and recovery will take time.
Те са дошли да се сложи край, и възстановяването ще отнеме време.
Резултати: 117, Време: 0.0723

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български