to cover the coststo cover expensesto cover the expendituredefray the coststo meet the costs of
Примери за използване на
Cover the costs
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
producers would be required to help cover the costs of waste management.
бутилки до 2025 г., а производителите- да помагат за покриване на разходитеза управление на отпадъците.
to pay fair prices to their suppliers that cover the costs of sustainable production.
да плащат справедлива цена на своите доставчици, която покрива разходите за устойчиво производство.
The SURE programme helps Member States cover the costs of national short-time work schemes and similar measures allowing companies to safeguard jobs.
Програмата SURE помага на държавите членки да покрият разходите по националните схеми за заетост на непълно работно време и други подобни мерки, които позволяват на предприятията да запазят работни места.
The funding should cover the costs of producing joint clinical assessment
Финансирането следва да покрива разходите за изготвяне на докладите за съвместни клинични оценки
Whether that's helping you cover the costs of your injury or allowing you to get the treatment you need to recover.
Също така ще ви помогне да покриете разходите за нараняванията или да ви позволи да получите лечение, което ви трябва да се възстановите.
This insurance can help cover the costs of nursing homes,
Тази застраховка може да помогне да се покрият разходите за старчески домове,
The Regulation also allows public authorities to, for example, cover the costs of dredging in ports
Регламентът позволява на държавните власти да покриват разходите за драгиране в пристанищата
It is a good signal that producers of fishing nets will now have to cover the costs of collection of old nets delivered to port facilities.
Добър сигнал е, че производителите на риболовни мрежи вече ще трябва да покриват разходите за събиране на стари мрежи, доставени в пристанищните съоръжения.
The fees must cover the costs of the administration for the services provided
Таксите би трябвало да покриват разходите на ведомствата по извършването на услуги
There will also be obligations for producers, who will have to cover the costs of waste management and clean-up.
Производителите ще трябва да покрият разходите по управлението на отпадъците и почистването.
The maintenance contribution(to the extent of their ability, each parent must cover the costs of the child's living arrangements,
Делът от издръжката(в рамките на своите възможности всеки родител трябва да покрива разходите във връзка с условията на живот,
While the priests have pointed out for years that the government should cover the costs of any repairs, the archdiocese is technically responsible for Notre Dame's upkeep under the terms of the government's agreement.
Докато свещениците години наред посочват, че правителството трябва да покрие разходите за ремонти, архидиоцепът технически отговаря за поддържането на Нотр Дам.
Such grants can be paid in cash, or cover the costs of accommodation at PUT student dormitories.
Такива безвъзмездни средства могат да се изплащат в брой или да се покриват разходите за настаняване в студентските общежития на PUT.
It calls for member states to ensure that tobacco firms cover the costs of waste collection for those products.
Страните на ЕС ще трябва да гарантират, че производителите на тютюневи изделия ще покриват разходите за събиране на отпадъците от тези продукти.
Producers of plastic fishing gear must cover the costs of waste collection in ports.
Сред тези предложения е например това производителите на пластмасови риболовни принадлежности да покриват разходите за събиране на отпадъци в пристанищата.
Several statutory as well as private health insurance funds in several countries already cover the costs for the analysis.
Няколко държавни, както и частни здравноосигурителни фондове в Германия, вече са вземали индивидуални решения за покриване на разходите по извършване на теста.
It is good to have an amount that can cover the costs for the next 6 months.
Добре е да разполагаш със сума, която може да покрие разходите за следващите 6 месеца.
makes justice accessible to those who can't cover the costs for representation in court," said attorney Petar Schilegov.
прави правосъдието достъпно за онези, които не могат да покриват разходите си за представителство в съда," каза адвокат Петър Шилегов.
The EC has concerns that ČD may have charged prices that are so low that it could not cover the costs of the service(predatory pricing).
Комисията има опасения, че ČD може да са заредени цени, които са толкова ниски, че не може да покрие разходите за услугата.
A funeral insurance policy can help your loved ones cover the costs associated with the service and burial.
А погребението застрахователна полица може да помогне на хората, които обичате да покриват разходите, свързани с услугата и заравяне.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文