CROSS-CUTTING - превод на Български

хоризонтален
horizontal
cross-cutting
transversal
междусекторен
cross-sectoral
cross-cutting
intersectoral
cross-sectorial
inter-sectoral
междусекторни
cross-sectoral
cross-cutting
intersectoral
cross-sectorial
inter-sectoral
хоризонтални
horizontal
cross-cutting
transversal
хоризонтална
horizontal
cross-cutting
transversal
междусекторна
cross-sectoral
cross-cutting
intersectoral
cross-sectorial
inter-sectoral
междусекторните
cross-sectoral
cross-cutting
intersectoral
cross-sectorial
inter-sectoral
хоризонталните
horizontal
cross-cutting
transversal
трансверсален
transversal
a cross-cutting
общозначими

Примери за използване на Cross-cutting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thematic and cross-cutting issues.
Тематични и взаимосвързани проблеми.
Because digitisation is a cross-cutting issue, the TSG DA cooperates on a case-by-case basis with other TSGs,
Тъй като цифровизацията е хоризонтален въпрос, ВПГ ПОЦТ си сътрудничи за всеки отделен случай с другите ВПГ,
Encourages greater coordination on cross-cutting issues affecting youth employment,
Насърчава по-голяма координация по междусекторни въпроси, засягащи младежката заетост,
is cross-cutting, and applies to a number of these stages. 10.
е хоризонтален и важи за няколко от тези етапи. 11.
The IMP identifies maritime spatial planning as a cross-cutting policy tool enabling public authorities
ИМП определя морското пространствено планиране като трансверсален политически инструмент, позволяващ на публичните органи
Migration is a cross-cutting issue, involving different policy areas different actors, both inside
Миграцията е хоризонтален въпрос, който засяга различни области на политиката и различни участници както в рамките на ЕС,
The Horizon 2020 legislation requires monitoring to include information on cross-cutting topics, one of which is the contribution to all relevant Europe 2020 flagship initiatives(41).
В съответствие със законодателството относно„Хоризонт 2020“ мониторингът трябва да включва информация по междусекторни теми, една от които е приносът за всички съответни водещи инициативи на стратегия„Европа 2020“(41).
Domestic and gender-based violence are cross-cutting issues, the counteracting against which is outlined as a priority in the documents of various international organizations.
Домашното и основано на пола насилие са общозначими проблеми, противодействието на които е изведено като приоритет в документите на редица международни организации.
(12a) A cross-cutting approach is needed to improve the financing of,
(12a) Необходим е хоризонтален подход за подобряване на финансирането
MSP is identified by the EU's Integrated Maritime Policy as a cross-cutting policy tool enabling public authorities and stakeholders to apply a coordinated,
ИМП определя морското пространствено планиране като трансверсален политически инструмент, позволяващ на публичните органи и заинтересованите страни да прилагат координиран,
Horizon 2020 will provide incentives for actions dealing with such cross-cutting issues, including by the efficient bundling of budgets.
Хоризонт 2020“ ще осигурява стимули за действия свързани с тези междусекторни въпроси, включително чрез ефективно групиране на бюджети.
This is linked to the multifaceted and cross-cutting nature of migration,
Това е свързано с многостранния и хоризонтален характер на миграцията,
This dual curriculum will allow you to develop to integrate more easily and to know cross-cutting issues.
Този двоен учебен план ще ви позволи да се развиете, за да се интегрирате по-лесно и да познавате междусекторни проблеми.
The Expert Group on Cross-Cutting Issues(EGC) is dealing cross-cutting international climate issues with.
Експертната група по хоризонтални въпроси(EGC), се занимава с междусекторни международни проблеми, свързани с климата.
That cross-cutting approach should focus on both facets of financing- enterprises and investors.
Този хоризонтален подход следва да се съсредоточи върху двете страни на финансирането- предприятията, но също и инвеститорите.
as well as cross-cutting approaches for modernisation.
както и междусекторни подходи за модернизация.
The three-year-long commitment aims at embedding Global Citizenship Education as a cross-cutting theme, and approach, to all existing subjects of primary school programmes in the partner countries.
Тригодишният ангажимент има за цел интегрирането на Глобалното гражданско образование като хоризонтална тема и подход за всички съществуващи предмети в програмите на началните училищата в страните партньори.
Additionally, INSPIRE includes two cross-cutting activities that together help connect
Освен това INSPIRE съдържа две хоризонтални дейности, които съвместно допринасят за обвързването
(8 d) The engagement with society is to be fostered through responsible research and innovation as a cross-cutting element with a view to build effective cooperation between science and society.
(8г) Ангажираността с обществото ще бъде насърчавана чрез отговорни научни изследвания и иновации като хоризонтален елемент за изграждане на ефективно сътрудничество между науката и обществото.
short circuits and other cross-cutting initiatives have already proven successful.
съкратени процедури и други междусекторни инициативи вече са се доказали като успешни.
Резултати: 210, Време: 0.0666

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български