DERIVED FROM IT - превод на Български

[di'raivd frɒm it]
[di'raivd frɒm it]
получени от него
derived from it
obtained from it
received from him
извлечен от нея
derived from it
произлезли от нея
derived from it
произведен от него
derived from it
produced by it
произтичащите от нея
derived from it
stemming from it
emerging from it
извличат от него
derived from it
изведена от нея
deduced therefrom
derived from it
извлечената от нея
derived from it
извлечени от нея
derived from it
произлизат от нея
базирани на нея
формирало се от

Примери за използване на Derived from it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
consequences for the feed/food chain resulting from consumption of the GMO and any product derived from it, if it is intended to be used as animal feed.
последиците за хранителната верига в резултат на консумирането на ГМО и всеки продукт, произведен от него, ако е предназначен да се използва като храна за животните;
In the Prose Tristan and works derived from it, Tristan is mortally wounded by Mark,
В„Роман за Тристан“ в проза(на английски: Prose Tristan) и произведенията, базирани на нея, Тристан е смъртно ранен от Марк,
that such an enormous undertaking as the universe could not have been created for just one race of people; nor one‘heaven' derived from it.
такова огромно начинание като Вселената не би могло да бъде създадено само за една раса върху една планета с едно„Небе“, формирало се от свойствата на тази планета.
consequences for the feed/food chain resulting from consumption of the genetically modified organism and any product derived from it, if it is intended to be used as animal feed.
последици върху здравето на животните и последиците за хранителната верига в резултат от консумирането на ГМО и всеки продукт, произведен от него, ако е предназначен за храна на животните;
Then, with the light obtained from the medium, with the power derived from it, with every form of energy obtained without effort,
След това, със светлината, получена от околната среда, с извлечената от нея сила, с всяка форма на енергия,
Then, with the light obtained from the medium, with the power derived from it, with every form of energy obtained without effort,
След това, със светлината, получена от околната среда, с извлечената от нея сила, с всяка форма на енергия,
in which case it is depreciated in a manner that reflects the benefits to be derived from it.
в който случай тя се амортизира по начин, който отразява ползите, които ще бъдат извлечени от нея.
With the light obtained from the medium, with the power derived from it, with every form of energy obtained without effort from the store forever inexhaustible,
Със светлината, получена от околната среда, с извлечената от нея сила, с всяка форма на енергия, получена без усилие от неизчерпаемия резерв,
various products derived from it) can effectively treat chronic pain along with other conditions,
различните продукти, получени от нея) може ефективно да лекува хронична болка, заедно с други заболявания,
citizens should see a percentage of the money derived from it.
в резултат гражданите трябва да виждат процент от парите, получени от нея.
thereby of the pharmacokinetic parameters derived from it.
по този начин на фармакокинетичните параметри, получени от нея.
Mahatmyas professing to be derived from it.'.
както се твърди, са произлезли от нея".
The clinical evaluation, its results and the clinical evidence derived from it shall be documented in a clinical evaluation report as referred to in Section 4 of Annex XIV,
Клиничната оценка, резултатите от нея и произтичащите от нея клинични доказателства се документират в доклад за клинична оценка, посочен в раздел 4 от приложение ХIV,
enormous undertaking as the universe could not have been created for just one race of people; nor one‘heaven' derived from it.
такова огромно начинание като Вселената не би могло да бъде създадено само за една раса върху една планета с едно„Небе“, формирало се от свойствата на тази планета.
citizens should see a percentage of the money derived from it as a big data dividend.
в резултат гражданите трябва да виждат процент от парите, получени от нея, като голям дивидент на данни.
shall adopt a measure requiring the product concerned and any products derived from it to be withdrawn from the market.
приема мярка, изискваща съответният продукт и всички други продукти, получени от него, да бъдат изтеглени от пазара.
the condition of subjection and the'wall of silence' derived from it to commit offences,
чиито участници се възползват от сплашващата сила на групировката и произтичащите от нея състояние на подчинение
shall adopt a measure requiring the product concerned and any products derived from it to be withdrawn from the market.
приема мярка, изискваща съответният продукт и всички други продукти, получени от него, да бъдат изтеглени от пазара.
Light Reaction shares information we collect about you(see"Types of Information We Collect through Our Services" above), and information derived from it, to our clients, affiliates,
Xaxis споделя информацията, която събираме за Вас( вижте„ Видове информация, които събираме чрез нашите услуги“ по-горе) и информация, изведена от нея, с нашите клиенти, филиали
Arty Labs shares information we collect about you(see“Types of Information We Collect through Our Services” above), and information derived from it, to our clients, affiliates,
Xaxis споделя информацията, която събираме за Вас( вижте„ Видове информация, които събираме чрез нашите услуги“ по-горе) и информация, изведена от нея, с нашите клиенти, филиали
Резултати: 51, Време: 0.0558

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български