DISPENSATION - превод на Български

[ˌdispen'seiʃn]
[ˌdispen'seiʃn]
изповедание
dispensation
confession
denomination
profession
religion
faith
разрешение
permission
authorisation
permit
authorization
solution
approval
clearance
consent
license
licence
откровение
revelation
rev.
dispensation
revealed
милост
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
освобождаване
release
exemption
discharge
relief
liberation
waiver
dismissal
disposal
emancipation
check-out
диспензация
dispensation
период
period
time
duration
span
phase
повеля
command
decree
commandment
order
affair
bidding
behest
dispensation
изповеданието
dispensation
confession
denomination
profession
religion
faith
освобождаването
release
exemption
discharge
relief
liberation
waiver
dismissal
disposal
emancipation
check-out
милостта
mercy
grace
kindness
pity
compassion
favor
love
clemency
lovingkindness
merciful
разрешението
permission
authorisation
permit
authorization
solution
approval
clearance
consent
license
licence

Примери за използване на Dispensation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the past, such obstacles might have been overcome by papal dispensation.
В миналото тези пречки се преодоляваха с папско разрешение.
Divine grace in this Dispensation.
Божественото милосърдие в това изповедание.
Possible reasons for dispensation claims described above.
Възможните причини за претенции диспенсация, описани по-горе.
But if the dispensation does not arrive, what shall I do?
Но ако разрешението не пристигне, какво да правя?
Then we will get a dispensation from the pope.
Тогава ще вземем разрешение от папата.
The fifth dispensation is called the Dispensation of Law.
Петата диспенсация се нарича диспенсация на закона.
Thus is divine revelation inaugurated in each Dispensation at Our behest.
Така божественото откровение има своето начало във всяко Изповедание по Наше повеление.
But the exact form of the dispensation'depended on whether the marriage had been consummated.
Но разрешението зависело от това дали брака е бил консумиран.
I'm here to request special dispensation regarding the boundaries of jurisdiction.
Аз съм тук, за да поиска специално разрешение относно границите на юрисдикцията.
You represent over one-third of all of the missionaries who have served in this dispensation.
Вие представлявате една трета от всичките мисионери, служили в тази диспенсация.
My guess is you didn't get dispensation from the Pope.
Предполагам, че не получихте разрешение от Папата.
The Dispensation of Bahá.
Цикъла на Бахаулла.
The Dispensation of Muhammad.
От изповеданието на Мохамед.
This is the dispensation of the law.
Това е изключението от закона.
That's the Dispensation of the Law.
Това е изключението от закона.
The Dispensation of Christ.
От изповеданието на Христос.
The basic promise during the Dispensation of Promise was the Abrahamic Covenant.
Основното обещание по време на диспенсацията на обещанието било Авраамовият завет.
The Dispensation of Promise.
На диспенсацията на обещанието.
The Dispensation of Muḥammad.
От изповеданието на Мохамед.
This dispensation required new negotiations and.
Това движение изисква изпълнението на нови задължения и.
Резултати: 332, Време: 0.3739

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български