ENTERED INTO FORCE - превод на Български

['entəd 'intə fɔːs]
['entəd 'intə fɔːs]
влезе в сила
entered into force
came into force
came into effect
went into effect
went into force
was enacted
entered into effect
влиза в сила
shall enter into force
comes into force
comes into effect
goes into effect
will enter into force
has entered into force
enters into effect
went into force
влизането в сила
entry into force
coming into force
enactment
entry into effect
enter into force
встъпи в сила
entered into force
влязъл в сила
entered into force
came into force
enacted
gone into effect
came into effect
power to enter
влезли в сила
entered into force
come into force
came into effect
enacted
gone into effect
влязла в сила
entered into force
came into force
came into effect
went into effect
enacted
entered into effect
влизат в сила
shall enter into force
come into force
come into effect
go into effect
will enter into force
влизане в сила
entry into force
coming into force
enactment
entry into effect
enter into force
влизащ в сила
entering into force
coming into force

Примери за използване на Entered into force на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It entered into force on 23 March 1976, in accordance with Article 49.
Влизане в сила 23 март 1976 г. в съответствие с член 49.
Entered into force on 2 September 1990 in accordance with Art 49.
Влязла в сила на 2 септември 1990 г., в съответствие с член 49.
The Treaties of Rome entered into force on 1 January 1958.
Двата Римски договора влизат в сила на 1 януари 1958г.
Transport Services Act entered into force on 1 July.
Прилагането на закона, влязъл в сила от 1 юли за транспортните.
additions which have entered into force recently.
които са влезли в сила наскоро.
It entered into force on the day it was signed.
Той влиза в сила в деня на подписването му.
It entered into force on 19 January 2007. ACT.
Той влезе в сила на 19 януари 2007 г. АКТ.
The verdict has not yet entered into force, and it can be appealed.
Присъдата все още не е влязла в сила и може да бъде обжалвана.
The treaties entered into force on January 1, 1958.
Договорите влизат в сила на 1 януари 1958 г.
The date on which the agreement entered into force.
Дата на влизане в сила на споразумението.
But the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty has still not entered into force.
По думите му все още не е влязъл в сила договорът за пълна забрана на ядрените опити.
Seven judges- when considering requests on cancellation of entered into force court acts;
Седем съдии- когато разглеждат искания за отмяна на влезли в сила съдебни актове;
(REACH) entered into force.
REACH влиза в сила.
The regulation entered into force in 2013.
Този Регламент влезе в сила през 2013г.
The sanctions entered into force today.
Санкциите влизат в сила от днес.
Entered into force 1 January 1948.
Влязла в сила на 1 януари 1948 година.
Entered into force January 3, 1976.
Влизане в сила на СССР, 3 януари 1976 година.
December 1966 and entered into force on 23 March 1976.
Приета 16 декември 1966, влязъл в сила на 23 март 1976 година.
promulgated and entered into force for Republic of Bulgaria.
обнародвани и влезли в сила за Република България.
The new Regulation entered into force from 1 April.
Новата регулация влиза в сила от 1 април.
Резултати: 1677, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български