FAMILIARITY - превод на Български

[fəˌmili'æriti]
[fəˌmili'æriti]
познаване
knowledge
familiarity
understanding
awareness
acquaintance
know
cognition
познание
knowledge
cognition
understanding
expertise
familiarity
experience
insight
know
learning
познатост
familiarity
awareness
familiar
recall
близост
close
proximity
closeness
next
vicinity
intimacy
nearby
nearness
familiarity
affinity
интимност
intimacy
privacy
familiarity
intimate
познанство
acquaintance
familiarity
dating
relationship
friendship
knowledge
acquaintanceship
know
фамилиарничене
familiarity
познатото
familiar
known
well-known
familiarity
acquaintance
са запознати
are familiar
are aware
know
are acquainted
are versed
are knowledgeable
are introduced
are unfamiliar
are conversant
familiarity
всекидневност

Примери за използване на Familiarity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I see some gross and indecent familiarity between you and your father-in-law.
Виждам някаква противна и неприлична фамилиарност между теб и твоя свекър.
Her behavior is totally inappropriate… the familiarity, nickname-ification.
Поведението й е абсолютно недопустимо. Фамилиарничене. Да те нарича с прякори.
Young drivers should also gain some familiarity with the vehicle and with their instructor.
Младите шофьори също трябва да получат известно познание с превозното средство от инструктора си.
It simply makes the point that we need to disrupt our zones of familiarity.
Тя само подчертава идеята, че се нуждаем да прекъснем зоните си на познатост.
I come from a country where they live together in good familiarity.
Идвам от страна, в която те съжителстват в голяма близост.
Smoldering beneath the rituals Of hope for familiarity.
Тлееща под ритуалите за надежда за интимност.
Familiarity with. net core.
Познаване на. NET Core.
To express familiarity with a person, place, or object.
За да изрази познанство с човек, място или обект.
There was too great familiarity between some men and women.
Съществуваше и твърде голямо фамилиарничене между някои мъже и жени.
And you do inspire a… well, a particular feeling of familiarity and… disappointment.
И ти вдъхваш… лично чувство на близост и… разочарование.
Such an approach can be particularly helpful with respect to intimidation and familiarity threats.
Подобен подход е особено полезен по отношение заплахите от сплашване и фамилиарност.
Your brother's right, Sibyl, you ought not to have permitted such familiarity.
Брат ти е прав, не можеш да допускаш такава интимност.
Nature, for example, can always provide us with a sense of solace and familiarity.
Природата, например, винаги може да ни осигури чувство на утеха и познание.
The mere exposure effect does not depend on the conscious experience of familiarity.
Ефектът на чистата експонация не зависи от съзнателното усещане за познатост.
Familiarity with data processing concepts and techniques.
Познаване на концепции и техники за обработка на данни.
Probably because of their familiarity.
Вероятно заради тяхното познанство.
Let's hope Bill is comfortable with such familiarity.
Дано на Бил му е приятно от тази фамилиарност.
a comforting feeling of familiarity.
приятното чувство на познатост.
He was highly social, yet He possessed a reserve that discouraged any familiarity.
Бе много общителен и в същото време притежаваше резервираност, която обезкуражаваше всяко фамилиарничене.
But they talk about socialism with familiarity.
Но те говорят за социализма с близост.
Резултати: 661, Време: 0.0754

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български